Текст и перевод песни Natalie Holmes - Pink Noise
Literally
lost
when
I
don't
sleep
Буквально
теряюсь,
когда
не
сплю
I
go
to
places
inside
my
mind
that
Я
посещаю
в
своем
сознании
такие
места,
которые
I've
never
seen
and
I
don't
recognise
Я
никогда
не
видел
и
не
узнаю
Even
the
leaves
on
the
trees
are
Даже
листья
на
деревьях
такие
Falling
into
the
sky
Падающий
в
небо
Tell
me
why
am
I
here,
how
the
hell
do
I
leave?
Скажи
мне,
почему
я
здесь,
как,
черт
возьми,
мне
уйти?
'Cos
the
pink
noise
is
too
much
for
me
Потому
что
розовый
шум
- это
слишком
для
меня
Go
back
to
where
silence
is
actually
silent
Вернитесь
туда,
где
тишина
на
самом
деле
безмолвна
And
it
doesn't
scare
me
to
breathe
И
мне
не
страшно
дышать
Back
to
where
talking's
as
easy
as
walking
Назад,
туда,
где
говорить
так
же
легко,
как
ходить
And
I
can
see
further
than
three
И
я
могу
видеть
дальше,
чем
на
три
Feet
in
front
of
me
Ноги
передо
мной
Back
to
where
silence
is
actually
silent
Назад,
туда,
где
тишина
на
самом
деле
безмолвна
Silence,
actually
silence
Тишина,
на
самом
деле
тишина
Silence
actually
На
самом
деле
тишина
Silence,
actually
silence
Тишина,
на
самом
деле
тишина
Silence
actually
silent
Тишина,
на
самом
деле
безмолвная
One,
made
me
forget
that
I'm
good,
that
I'm
me,
Во-первых,
заставил
меня
забыть,
что
я
хороший,
что
я
- это
я,
That
I
deserve
everything
he
didn't
give
that
I
need
Что
я
заслуживаю
всего,
чего
он
мне
не
дал,
в
чем
я
нуждаюсь
Two,
a
year
on
from
then,
Два,
через
год
после
этого,
Heartbreak
delayed
and
I'm
amazed
we
gave
up
on
that
Разбитое
сердце
откладывалось,
и
я
поражен,
что
мы
отказались
от
этого
Three,
just
threw
me
aside
as
soon
as
he
lured
me
in
В-третьих,
просто
отшвырнул
меня
в
сторону,
как
только
заманил
внутрь
Go
back
to
where
silence
is
actually
Вернитесь
туда,
где
на
самом
деле
царит
тишина
Silent
and
it
doesn't
scare
me
to
breathe
Тихо,
и
мне
не
страшно
дышать
Back
to
unwinding
the
knots
in
the
cables
and
actually
being
able
Вернемся
к
разматыванию
узлов
на
тросах
и
реальной
возможности
Back
to
where
silence
is
actually
silent
Назад,
туда,
где
тишина
на
самом
деле
безмолвна
I
can
feel
the
floor
start
to
shake
Я
чувствую,
как
пол
начинает
дрожать
When
I've
been
awake,
when
I've
been
awake
Когда
я
бодрствовал,
когда
я
бодрствовал
I'm
on
the
brink
and
oh
my
the
noise
Я
на
грани,
и,
о
боже,
этот
шум
Is
3 million
shades
of
white
to
pink
Это
3 миллиона
оттенков
от
белого
до
розового
I
try
to
dance,
oh
I
try
to
dance
Я
пытаюсь
танцевать,
о,
я
пытаюсь
танцевать
But
lose
my
balance
before
I
can
blink,
oh
Но
я
теряю
равновесие
прежде,
чем
успеваю
моргнуть,
о
I
can
feel
the
floor
start
to
shake
Я
чувствую,
как
пол
начинает
дрожать
When
I've
been
awake
when
I've
been
awake
Когда
я
бодрствовал,
когда
я
бодрствовал
Silence,
actually
silence
Тишина,
на
самом
деле
тишина
Silence
actually
На
самом
деле
тишина
Silence,
actually
silence
Тишина,
на
самом
деле
тишина
Silence
actually
silent
Тишина,
на
самом
деле
безмолвная
Tell
me
why
am
I
here,
how
the
hell
do
I
leave?
Скажи
мне,
почему
я
здесь,
как,
черт
возьми,
мне
уйти?
'Cos
the
pink
noise
is
too
much
for
me
Потому
что
розовый
шум
- это
слишком
для
меня
Try
to
run
from
the
place
Попробуй
сбежать
с
этого
места
I
involuntarily
chase
when
the
back
of
my
mind
faces
Я
невольно
бросаюсь
в
погоню,
когда
в
глубине
моего
сознания
возникают
Forwards
and
I'm
told
I
need
someone
else
to
make
it
ok
Пересылаю,
и
мне
говорят,
что
мне
нужен
кто-то
другой,
чтобы
все
было
в
порядке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natalie Holmes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.