Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lover, You Should've Come Over
Geliebter, du hättest vorbeikommen sollen
Looking
out
the
door
i
see
the
rain
fall
upon
the
funeral
mourners
Ich
schaue
aus
der
Tür
und
sehe
den
Regen
auf
die
Trauernden
fallen
Parading
in
a
wake
of
sad
relations
as
their
shoes
fill
up
with
water
Die
in
einer
Prozession
trauriger
Beziehungen
marschieren,
während
ihre
Schuhe
sich
mit
Wasser
füllen
And
maybe
i'm
too
young
to
keep
good
love
from
going
wrong
Und
vielleicht
bin
ich
zu
jung,
um
gute
Liebe
davor
zu
bewahren,
schiefzugehen
But
tonight
you're
on
my
mind
so
you
never
know
Aber
heute
Nacht
bist
du
in
meinen
Gedanken,
also
weißt
du
nie
When
I'm
broken
down
and
hungry
for
your
love
with
no
way
to
feed
it
Wenn
ich
am
Boden
zerstört
bin
und
hungrig
nach
deiner
Liebe,
ohne
eine
Möglichkeit,
sie
zu
stillen
Where
are
you
tonight,
child
you
know
how
much
i
need
it
Wo
bist
du
heute
Nacht,
Liebster,
du
weißt,
wie
sehr
ich
es
brauche
Too
young
to
hold
on
and
too
old
to
just
break
free
and
run
Zu
jung,
um
festzuhalten,
und
zu
alt,
um
einfach
auszubrechen
und
wegzulaufen
Sometimes
a
man
gets
carried
away,
when
he
feels
like
he
should
be
having
his
fun
Manchmal
lässt
sich
eine
Frau
mitreißen,
wenn
sie
fühlt,
sie
sollte
ihren
Spaß
haben
And
much
too
blind
to
see
the
damage
he's
done
Und
viel
zu
blind,
um
den
Schaden
zu
sehen,
den
sie
angerichtet
hat
Sometimes
a
man
must
awake
to
find
that
really,
he
has
no-one
Manchmal
muss
eine
Frau
aufwachen
und
feststellen,
dass
sie
wirklich
niemanden
hat
So
I'll
wait
for
you...
and
I'll
burn
Also
werde
ich
auf
dich
warten...
und
ich
werde
brennen
Will
I
ever
see
your
sweet
return
Werde
ich
deine
süße
Rückkehr
jemals
sehen
Oh
will
I
ever
learn
Oh,
werde
ich
es
jemals
lernen
Oh
lover,
you
should've
come
over
Oh
Liebster,
du
hättest
vorbeikommen
sollen
'Cause
it's
not
too
late
Denn
es
ist
nicht
zu
spät
Lonely
is
the
room,
the
bed
is
made,
the
open
window
lets
the
rain
in
Einsam
ist
das
Zimmer,
das
Bett
ist
gemacht,
das
offene
Fenster
lässt
den
Regen
herein
Burning
in
the
corner
is
the
only
one
who
dreams
he
had
you
with
him
Brennend
in
der
Ecke
ist
die
Einzige,
die
träumt,
sie
hätte
dich
bei
sich
My
body
turns
and
yearns
for
a
sleep
that
will
never
come
Mein
Körper
dreht
sich
und
sehnt
sich
nach
einem
Schlaf,
der
niemals
kommen
wird
It's
never
over,
my
kingdom
for
a
kiss
upon
her
shoulder
Es
ist
niemals
vorbei,
mein
Königreich
für
einen
Kuss
auf
seine
Schulter
It's
never
over,
all
my
riches
for
her
smiles
when
i
slept
so
soft
against
her
Es
ist
niemals
vorbei,
all
meine
Reichtümer
für
sein
Lächeln,
als
ich
so
sanft
an
seiner
Seite
schlief
It's
never
over,
all
my
blood
for
the
sweetness
of
her
laughter
Es
ist
niemals
vorbei,
all
mein
Blut
für
die
Süße
seines
Lachens
It's
never
over,
she's
the
tear
that
hangs
inside
my
soul
forever
Es
ist
niemals
vorbei,
er
ist
die
Träne,
die
für
immer
in
meiner
Seele
hängt
Well
maybe
i'm
just
too
young
Nun,
vielleicht
bin
ich
einfach
zu
jung
To
keep
good
love
from
going
wrong
Um
gute
Liebe
davor
zu
bewahren,
schiefzugehen
Oh...
lover,
you
should've
come
over
Oh...
Liebster,
du
hättest
vorbeikommen
sollen
'Cause
it's
not
too
late
Denn
es
ist
nicht
zu
spät
Well
I
feel
too
young
to
hold
on
Nun,
ich
fühle
mich
zu
jung,
um
festzuhalten
And
i'm
much
too
old
to
break
free
and
run
Und
ich
bin
viel
zu
alt,
um
auszubrechen
und
wegzulaufen
Too
deaf,
dumb,
and
blind
to
see
the
damage
I've
done
Zu
taub,
stumm
und
blind,
um
den
Schaden
zu
sehen,
den
ich
angerichtet
habe
Sweet
lover,
you
should've
come
over
Süßer
Liebster,
du
hättest
vorbeikommen
sollen
Oh,
love
well
i'm
waiting
for
you
Oh,
Liebe,
nun,
ich
warte
auf
dich
Lover,
you
should've
come
over
Liebster,
du
hättest
vorbeikommen
sollen
'Cause
it's
not
too
late
Denn
es
ist
nicht
zu
spät
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeff Buckley
Альбом
Mother
дата релиза
06-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.