Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adventures of Isabel
Isabels Abenteuer
Isabel
met
an
enormous
bear
Isabel
traf
einen
riesigen
Bären
Isabel,
Isabel,
she
didn't
care
Isabel,
Isabel,
es
war
ihr
egal
Bear
was
hungry,
bear
was
ravenous
Der
Bär
war
hungrig,
der
Bär
war
gefräßig
Bear's
big
mouth
was
cruel
and
cavernous
Des
Bären
großes
Maul
war
grausam
und
höhlenartig
Bear
said,
Isabel,
glad
to
meet
you
Der
Bär
sagte,
Isabel,
schön
dich
zu
treffen
How
do,
Isabel,
now
I'll
eat
you
Wie
geht's,
Isabel,
jetzt
fress
ich
dich
Isabel,
Isabel,
she
didn't
worry
Isabel,
Isabel,
sie
machte
sich
keine
Sorgen
Isabel
didn't
scream
or
scurry
Isabel
schrie
nicht
oder
huschte
davon
Washed
her
hands
straightened
her
hair
up
Wusch
ihre
Hände,
richtete
ihr
Haar
Then
Isabel
ate
the
bear
up
Dann
aß
Isabel
den
Bären
auf
Once
in
a
night
black
as
pitch
Einst
in
einer
Nacht
schwarz
wie
Pech
Isabel
met
a
wicked
old
witch
Traf
Isabel
eine
böse
alte
Hexe
Witch's
face
was
cross
and
wrinkled
Das
Gesicht
der
Hexe
war
ärgerlich
und
faltig
Witch's
gums
with
teeth
were
sprinkled
Das
Zahnfleisch
der
Hexe
war
mit
Zähnen
übersät
Ho,
ho,
Isabel!
old
witch
crowed
Ho,
ho,
Isabel!
krächzte
die
alte
Hexe
I'll
turn
you
into
an
ugly
toad
Ich
verwandle
dich
in
eine
hässliche
Kröte
Isabel,
Isabel,
didn't
worry
Isabel,
Isabel,
machte
sich
keine
Sorgen
Isabel
didn't
scream
or
scurry
Isabel
schrie
nicht
oder
huschte
davon
Showed
no
rage,
showed
no
rancor
Zeigte
keine
Wut,
zeigte
keinen
Groll
Turned
the
witch
into
milk
and
drank
her
Verwandelte
die
Hexe
in
Milch
und
trank
sie
Isabel
met
a
hideous
giant
Isabel
traf
einen
scheußlichen
Riesen
Isabel
so
self
reliant
Isabel,
so
selbstständig
Giant
was
hairy,
giant
horrid
Der
Riese
war
haarig,
der
Riese
war
schrecklich
One
eye
in
the
middle
of
his
forehead
Ein
Auge
mitten
auf
seiner
Stirn
Morning,
Isabel,
giant
said
Morgen,
Isabel,
sagte
der
Riese
I'll
grind
your
bones
and
make
my
bread
Ich
werde
deine
Knochen
mahlen
und
mein
Brot
daraus
machen
Isabel,
Isabel,
she
didn't
worry
Isabel,
Isabel,
sie
machte
sich
keine
Sorgen
Isabel
didn't
scream
or
scurry
Isabel
schrie
nicht
oder
huschte
davon
Nibbled
on
his
zwieback
that
she
fed
off
Sie
knabberte
an
seinem
Zwieback
When
it
was
gone,
she
cut
the
giant's
head
off
Als
er
weg
war,
schnitt
sie
dem
Riesen
den
Kopf
ab
Isabel
met
a
troublesome
doctor
Isabel
traf
einen
lästigen
Doktor
Punched
and
poked
till
he
really
shocked
her
Er
schlug
und
stocherte,
bis
er
sie
wirklich
erschreckte
Doctor's
talk
was
of
coughs
and
chills
Das
Gerede
des
Doktors
war
von
Husten
und
Schüttelfrost
Doctor's
satchel
bulged
with
pills
Die
Tasche
des
Doktors
beulte
sich
vor
Pillen
Doctor
said
wow
Isabel
Der
Doktor
sagte
wow
Isabel
Swallow
this,
it
will
make
you
well
Schluck
das,
es
wird
dich
gesund
machen
Isabel,
Isabel,
didn't
worry
Isabel,
Isabel,
machte
sich
keine
Sorgen
Isabel
didn't
scream
or
scurry
Isabel
schrie
nicht
oder
huschte
davon
Took
those
pills
from
the
pill
concocter
Nahm
diese
Pillen
vom
Pillenmischer
Then
Isabel
cured
the
doctor,
yeah,
oh
yeah
Dann
heilte
Isabel
den
Doktor,
ja,
oh
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.