Natalie Merchant - Eye of the Storm - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Natalie Merchant - Eye of the Storm




Eye of the Storm
Око бури
You swept over me like a raging sea
Ты нахлынул на меня, как бушующее море,
Lashing and crashing my side 'til I just gave way
Хлестал и бил о мои берега, пока я не сдалась.
You were the tempest-tossed, given up for dead and lost
Ты был терпящим бедствие, считался погибшим и пропавшим без вести,
And you sailed on, the eye of the storm
И ты уплыл, око бури,
—you were the eye of the storm
ты был оком бури.
And you left me behind when you severed all ties
И ты оставил меня, разорвав все связи,
Sworn lone drifter you'd be, but you'll never be free
Поклялся быть одиноким скитальцем, но ты никогда не будешь свободен,
Oblivion bound, you'll never found
обреченный на забвение, тебя никогда не найдут.
You sail on, the eye of thе storm
Ты плывешь, око бури,
—you're the eye of the storm
ты око бури.
So high on the seas you roam, a sack of skull & bone
Так высоко по морям ты бродишь, мешок с черепом и костями,
All plunder & pillage inside, the roving-roughish kind
Внутри грабеж и разбой, бродяга без рода и племени,
Well if time hasn't touched you at all
Если время тебя совсем не тронуло,
You're still the same as before
Ты все такой же, как прежде,
Still plowing and cursing the deep in your man-of-war
Все так же бороздишь и проклинаешь глубины на своем военном корабле,
With all the whiskey and rye and a curse on your mind
Со всем виски и рожью, и проклятием в душе.
You sail on, the eye of the storm
Ты плывешь, око бури,
—you're the eye of the storm
ты око бури.
From time to time, you still crawl across my mind
Время от времени ты все еще проскальзываешь в моих мыслях,
Just a mumbling, stumbling thief in the black of night
Всего лишь бормочущий, спотыкающийся вор в ночи.
You're a tree with a broken limb, picked up and thrown by the wind
Ты дерево со сломанной ветвью, подхваченное и брошенное ветром,
You're the gale's deafening pound, you're the boom and you're the howl
Ты оглушительный грохот шторма, ты гул и вой,
You're hail stoning the deck and the ship about to wreck
Ты град, бьющий по палубе, и корабль, готовый разбиться,
You're Blackbeard on the bow with a fuse in your mouth
Ты Черная Борода на носу с фитилем во рту.
And you sail on, the eye of the storm
И ты плывешь, око бури,
—you're the eye of the storm
ты око бури.





Авторы: Natalie Merchant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.