Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sympathy for the Devil - Live
Mitgefühl für den Teufel - Live
Please
allow
me
to
introduce
myself
Gestatte
mir
bitte,
mich
vorzustellen
I′m
a
man
of
wealth
and
taste
Ich
bin
eine
Frau
von
Reichtum
und
Geschmack
I've
been
around
for
a
long,
long
year
Ich
bin
schon
seit
langen,
langen
Jahren
hier
Stole
many
a
man′s
soul
and
faith
Stahl
so
manchem
Mann
Seele
und
Glauben
I
was
'round
when
Jesus
Christ
Ich
war
dabei,
als
Jesus
Christus
Had
his
moment
of
doubt
and
pain
Seinen
Moment
des
Zweifels
und
Schmerzes
hatte
Made
damn
sure
that
Pilate
Sorgte
verdammt
dafür,
dass
Pilatus
Washed
his
hands
when
he
sealed
his
fate
Seine
Hände
wusch,
als
er
sein
Schicksal
besiegelte
Pleased
to
meet
you
Freut
mich,
dich
kennenzulernen
Hope
you
guess
my
name
Hoffe,
du
errätst
meinen
Namen
But
what's
puzzling
you
Aber
was
dich
verwirrt
Is
the
nature
of
my
game
Ist
die
Art
meines
Spiels
Stuck
around
in
St.
Petersburg
Hielt
mich
in
St.
Petersburg
auf
When
I
noticed
it
was
a
time
for
a
change
Als
ich
bemerkte,
dass
es
Zeit
für
eine
Veränderung
war
Killed
the
tsar
and
his
ministers
Tötete
den
Zaren
und
seine
Minister
Anastasia
screamed
in
vain
Anastasia
schrie
vergeblich
I
rode
a
tank
Ich
fuhr
einen
Panzer
Held
a
general′s
rank
Hatte
den
Rang
eines
Generals
When
the
blitzkrieg
raged
Als
der
Blitzkrieg
tobte
And
the
bodies
stank
Und
die
Leichen
stanken
Pleased
to
meet
you
Freut
mich,
dich
kennenzulernen
Hope
you
guess
my
name
Hoffe,
du
errätst
meinen
Namen
What′s
puzzling
you
Was
dich
verwirrt
Is
the
nature
of
my
game,
oh
yeah
Ist
die
Art
meines
Spiels,
oh
yeah
Woo,
who,
who
Woo,
who,
who
Woo,
who,
who
Woo,
who,
who
Just
as
every
cop
is
a
criminal
Genauso
wie
jeder
Polizist
ein
Krimineller
ist
And
all
the
sinners
saints
Und
alle
Sünder
Heilige
sind
As
heads
is
tails
Wie
Kopf
Zahl
ist
Just
call
me
Lucifer
Nenn
mich
einfach
Luzifer
'Cause
I′m
in
need
of
some
restraint
Denn
ich
brauche
etwas
Zurückhaltung
So
if
you
meet
me
Also,
wenn
du
mich
triffst
Have
some
courtesy
Hab
etwas
Anstand
Have
some
sympathy,
and
some
taste
Hab
etwas
Mitgefühl
und
etwas
Geschmack
Use
all
your
well-learned
politesse
Nutze
deine
ganze
wohl
gelernte
Höflichkeit
Or
I'll
lay
your
soul
to
waste
Oder
ich
werde
deine
Seele
zugrunde
richten
Pleased
to
meet
you
Freut
mich,
dich
kennenzulernen
Hope
you
guessed
my
name,
um
yeah
Hoffe,
du
hast
meinen
Namen
erraten,
ähm
ja
But
what′s
puzzling
you
Aber
was
dich
verwirrt
Is
the
nature
of
my
game
Ist
die
Art
meines
Spiels
Pleased
to
meet
you
Freut
mich,
dich
kennenzulernen
Hope
you
guess
my
name
Hoffe,
du
errätst
meinen
Namen
What's
confusing
you
Was
dich
verwirrt
That′s
the
nature
of
my
game
Das
ist
die
Art
meines
Spiels
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Richards, Mick Jagger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.