Текст и перевод песни Natalie Merchant - Topsyturvey-World
Topsyturvey-World
Перевернутый мир
(*William
Brighty
Rands)
(*Уильям
Брайтти
Рэндс)
[**
Disc
2:]
[**
Диск
2:]
If
the
butterfly
courted
the
bee*
Если
бы
бабочка
ухаживала
за
пчелой,*
And
the
owl
the
porcupine
А
сова
за
дикобразом,
If
churches
were
built
in
the
sea
Если
бы
церкви
строили
в
море,
And
the
three
times
one
was
nine
И
трижды
один
было
бы
девять,
Then
the
world
would
be
Upside-Down,
yes
Тогда
мир
перевернулся
бы,
да,
The
world
would
be
Upside-Down
Мир
перевернулся
бы.
What
a
topsy
turvy
world
this
would
be
Какой
перевернутый
мир
это
был
бы,
The
world
would
be
Upside-Down,
yeah
Мир
перевернулся
бы,
да,
The
world
would
be
Upside-Down
Мир
перевернулся
бы.
If
the
pony
rode
his
master
Если
бы
пони
катался
на
своем
хозяине,
And
if
buttercups
ate
the
cows
И
если
бы
лютики
ели
коров,
If
the
cat
had
the
dire
disaster
Если
бы
у
кошки
случилась
ужасная
беда
To
be
worried
by
the
mouse
Быть
потревоженной
мышкой,
Then
the
world
would
be
Upside-Down,
yes
Тогда
мир
перевернулся
бы,
да,
The
world
would
be
Upside-Down
Мир
перевернулся
бы.
What
a
topsy
turvy
world
this
would
be
Какой
перевернутый
мир
это
был
бы,
The
world
would
be
Upside-Down,
yeah
Мир
перевернулся
бы,
да,
The
world
would
be
Upside-Down
Мир
перевернулся
бы.
The
world
would
be
Upside-Down,
yeah
Мир
перевернулся
бы,
да,
The
world
would
be
Upside-Down
Мир
перевернулся
бы.
If
mama
sold
the
baby
Если
бы
мама
продала
ребенка
To
a
gypsy
for
half
a
crown
Цыганке
за
полкроны,
If
a
gentleman
was
a
lady
Если
бы
джентльмен
был
леди,
Then
the
world
would
be
Upside-Down
Тогда
мир
перевернулся
бы.
And
the
world
would
be
Upside-Down,
yes
И
мир
перевернулся
бы,
да,
The
world
would
be
Upside-Down
Мир
перевернулся
бы.
What
a
topsy
turvy
world
this
would
be
Какой
перевернутый
мир
это
был
бы,
The
world
would
be
Upside-Down,
yeah
Мир
перевернулся
бы,
да,
The
world
would
be
Upside-Down
Мир
перевернулся
бы.
The
world
would
be
Upside-Down,
yeah
Мир
перевернулся
бы,
да,
The
world
would
be
Upside-Down
Мир
перевернулся
бы.
And
if
any
or
all
of
these
wonders
И
если
любое
или
все
эти
чудеса
Should
ever
come
about
Когда-нибудь
произойдут,
I
consider
them
blunders,
no
Я
считаю
их
ошибками,
нет,
I
should
be
Inside-Out
Я
бы
вывернулась
наизнанку.
Yeah
I
should
be
Inside-Out
Да,
я
бы
вывернулась
наизнанку.
The
world
would
be
Upside-Down,
yeah
Мир
перевернулся
бы,
да,
The
world
would
be
Upside-Down
Мир
перевернулся
бы.
The
world
would
be
Upside-Down,
yeah
Мир
перевернулся
бы,
да,
The
world
would
be
Upside-Down
Мир
перевернулся
бы.
The
world
would
be
Upside-Down,
yeah
Мир
перевернулся
бы,
да,
The
world
would
be
Upside-Down
Мир
перевернулся
бы.
The
world
would
be
Upside-Down,
yeah
Мир
перевернулся
бы,
да,
The
world
would
be
Upside-Down
Мир
перевернулся
бы.
Just
imagine
Только
представь,
The
owl
and
the
porcupine
Сова
и
дикобраз,
Churches
were
built
in
the
sea
Церкви
построены
в
море,
If
the
butterfly
courted
the
bee
Если
бы
бабочка
ухаживала
за
пчелой,
The
owl
and
the
porcupine
Сова
и
дикобраз,
If
churches
were
built
in
the
sea
Если
бы
церкви
построены
в
море,
The
three
times
one
was
nine
Трижды
один
было
бы
девять,
Just
imagine
Только
представь,
Three
times
one
was
nine
Трижды
один
было
бы
девять,
If
the
butterfly
courted
the
bee
Если
бы
бабочка
ухаживала
за
пчелой,
The
owl
and
the
porcupine
Сова
и
дикобраз,
If
churches
were
built
in
the
sea
Если
бы
церкви
построены
в
море,
The
three
times
one
was
nine
Трижды
один
было
бы
девять,
If
the
pony
rode
his
master
Если
бы
пони
катался
на
своем
хозяине,
Then
the
world
would
be
Upside-Down
Тогда
мир
перевернулся
бы.
Upside-Down
Перевернулся
бы.
I
mean
really
Upside-Down
Я
имею
в
виду,
действительно
перевернулся
бы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.