Текст и перевод песни Natalie Merchant - Vain and Careless
Lady,
lovely
lady,
Леди,
прекрасная
леди,
Careless
and
gay!
Беспечный
и
веселый!
Once
when
a
beggar
called
Однажды,
когда
нищий
позвал
She
gave
her
child
away.
Она
отдала
своего
ребенка.
The
beggar
took
the
baby,
Нищий
забрал
ребенка,
Wrapped
it
in
a
shawl,
Завернул
его
в
шаль,
"Bring
her
back,"
the
lady
said,
"Приведите
ее
обратно",
- сказала
леди,
"Next
time
you
call."
"В
следующий
раз,
когда
ты
позвонишь".
Hard
by
lived
a
vain
man,
Нелегко
жил
тщеславный
человек,
So
vain
and
so
proud,
Такой
тщеславный
и
такой
гордый,
He
walked
on
stilts
Он
ходил
на
ходулях
To
be
seen
by
the
crowd.
Чтобы
быть
замеченным
толпой.
Up
above
the
chimney
pots,
Наверху,
над
дымовыми
трубами,
Tall
as
a
mast,
Высокий,
как
мачта,
And
all
the
people
ran
about
И
все
люди
бегали
вокруг
Shouting
till
he
passed.
Кричала,
пока
он
не
прошел
мимо.
"A
splendid
match
surely,"
"Несомненно,
великолепная
пара",
Neighbours
saw
it
plain,
Соседи
видели
это
ясно,
"Although
she
is
so
careless,
"Хотя
она
такая
беспечная,
Although
he
is
so
vain."
Хотя
он
такой
тщеславный."
But
the
lady
played
bobcherry,
Но
леди
играла
бобчерри,
Did
not
see
or
care,
Не
видел
и
не
заботился,
As
the
vain
man
went
by
her
Когда
тщеславный
мужчина
проходил
мимо
нее
Aloft
in
the
air.
Высоко
в
воздухе.
This
gentle-born
couple
Эта
пара
благородного
происхождения
Lived
and
died
apart.
Жили
и
умерли
порознь.
Water
will
not
mix
with
oil,
Вода
не
смешается
с
маслом,
Nor
vain
with
careless
heart.
И
не
тщеславен
с
беспечным
сердцем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.