Natalie Weiss - How to Return Home - перевод текста песни на немецкий

How to Return Home - Natalie Weissперевод на немецкий




How to Return Home
Wie man nach Hause zurückkehrt
Your bare feet sliding on the old wooden floorboards,
Deine nackten Füße gleiten über die alten Holzdielen,
Home just as you left it but still you're shaken,
Das Zuhause ist, wie du es verlassen hast, doch du bist erschüttert,
Like walking into a museum somehow out of time.
Als würdest du in ein Museum eintreten, irgendwie aus der Zeit gefallen.
It's all the same except the girl in the hallway,
Es ist alles gleich, außer dem Mädchen im Flur,
Where she's been and who she will ripen into,
Wo sie war und zu wem sie heranreifen wird,
Your childhood's on the other side of a sprawling divide... too wide.
Deine Kindheit liegt auf der anderen Seite einer weitläufigen Kluft... zu breit.
Take a silent breath.
Atme leise ein.
Hold in the change.
Halte die Veränderung zurück.
Tell yourself you still live here.
Sag dir, dass du immer noch hier wohnst.
Take your bags upstairs.
Bring deine Taschen nach oben.
It's the only way you'll get through today.
Nur so wirst du den heutigen Tag überstehen.
Count the hours.
Zähle die Stunden.
Take a shower.
Nimm eine Dusche.
Wash yourself away.
Wasch dich selbst hinweg.
The house is pulsing with an alien heartbeat,
Das Haus pulsiert mit einem fremden Herzschlag,
Was it always here but you never listened?
War er schon immer da, aber du hast nie zugehört?
It's calling you to be the girl that you were way back then... again.
Er ruft dich, das Mädchen zu sein, das du damals warst... wieder.
Take a silent breath.
Atme leise ein.
Hold in the change.
Halte die Veränderung zurück.
Tell yourself you still live here.
Sag dir, dass du immer noch hier wohnst.
Take your bags upstairs.
Bring deine Taschen nach oben.
Put away your clothes, take it nice and slow.
Räum deine Kleidung weg, lass es ruhig angehen.
Be their daughter.
Sei ihre Tochter.
Nothing's harder
Nichts ist schwieriger,
When nobody knows
Wenn niemand weiß,
How to return home.
Wie man nach Hause zurückkehrt.
How to return home
Wie man nach Hause zurückkehrt
And how to survive,
Und wie man überlebt,
There's no written guidelines.
Es gibt keine geschriebenen Richtlinien.
How to go back,
Wie man zurückgeht,
How to show up and unpack.
Wie man auftaucht und auspackt.
How to show up.
Wie man auftaucht.
How to grow up.
Wie man erwachsen wird.
How to take a breath.
Wie man Luft holt.
Take a silent breath.
Atme leise ein.
Hold in the change.
Halte die Veränderung zurück.
Tell yourself you still live here.
Sag dir, dass du immer noch hier wohnst.
Take your bags upstairs.
Bring deine Taschen nach oben.
You still share a name
Ihr teilt immer noch einen Namen,
But you're not the same.
Aber du bist nicht mehr dieselbe.
You don't fight it.
Du kämpfst nicht dagegen an.
You don't hide it.
Du versteckst es nicht.
It's a whole new game of how to return home.
Es ist ein ganz neues Spiel, wie man nach Hause zurückkehrt.
How to return home.
Wie man nach Hause zurückkehrt.
How to return home.
Wie man nach Hause zurückkehrt.
How to return home.
Wie man nach Hause zurückkehrt.
Your bare feet sliding on the old wooden floorboards,
Deine nackten Füße gleiten über die alten Holzdielen,
Home just as you left it but still you're shaken.
Das Zuhause ist, wie du es verlassen hast, aber du bist immer noch erschüttert.





Авторы: Kait Kerrigan, Brian Lowdermilk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.