Natalie Wood - Let Me Entertain You - перевод текста песни на немецкий

Let Me Entertain You - Natalie Woodперевод на немецкий




Let Me Entertain You
Lass Mich Dich Unterhalten
Let me entertain you
Lass mich dich unterhalten
Let me make you smile
Lass mich dich zum Lächeln bringen
Let me do a few tricks
Lass mich ein paar Tricks vorführen
Some old and then some new tricks
Einige alte und dann ein paar neue Tricks
I'm very versatile
Ich bin sehr vielseitig
And if you're real good
Und wenn du ganz brav bist
I'll make you feel good
Sorge ich dafür, dass du dich gut fühlst
I'd want your spirit to climb
Ich möchte, dass deine Stimmung steigt
So let me entertain you
Also lass mich dich unterhalten
We'll have a real good time
Wir werden eine richtig gute Zeit haben
Yes sir!
Ja, mein Herr!
We'll have...
Wir werden...
A real good time!
Eine richtig gute Zeit haben!
Hello! Hello... everybody!
Hallo! Hallo... meine Herren!
My name is Gypsy Rose Lee... what's yours?!
Mein Name ist Gypsy Rose Lee... und deiner?!
Mr. Conductor, if you please!
Herr Kapellmeister, wenn ich bitten darf!
So, let me entertain you...
Also, lass mich dich unterhalten...
And we'll have a real good time, yes, sir!
Und wir werden eine richtig gute Zeit haben, ja, mein Herr!
We'll have...
Wir werden...
A real good time!
Eine richtig gute Zeit haben!
GYPSY ROSE LEE
GYPSY ROSE LEE
Pick up your apples girls and back to the trees!
Nehmt eure Äpfel, Mädels, und zurück zu den Bäumen!
Bon soir, monsieur et monsieur!
Bon soir, Monsieur et Monsieur!
Je m'appelle Gypsy Rose Lee
Je m'appelle Gypsy Rose Lee
And that concludes my entire performance in French
Und das ist meine gesamte Vorstellung auf Französisch
I've been too busy learning Greek
Ich war zu beschäftigt damit, Griechisch zu lernen
Where were you last night?
Wo warst du letzte Nacht?
Some men accused me of being an ecdysiast!
Einige Männer beschuldigten mich, eine Ekdysiastin zu sein!
Do you know what that means? Do you?
Weißt du, was das bedeutet? Weißt du das?
Do you? Oh, you do!
Weißt du das? Oh, du weißt es!
Aha! He's embarrassed!
Aha! Er ist verlegen!
Don't be embarrassed... I like man without hair!
Sei nicht verlegen... Ich mag Männer ohne Haare!
An ecdysiast is one who or that which
Eine Ekdysiastin ist jemand, der oder das, was
Sheds its skin!
sich häutet!
In vulgar parlance: a stripper!
Im vulgären Sprachgebrauch: eine Stripperin!
But I'm not a stripper!
Aber ich bin keine Stripperin!
At these prices - I'm an ecdysiast!
Bei diesen Preisen - bin ich eine Ekdysiastin!
And if you're real good
Und wenn du ganz brav bist
I'll make you feel good
Sorge ich dafür, dass du dich gut fühlst
I want your spirit to climb
Ich möchte, dass deine Stimmung steigt
Let me entertain you
Lass mich dich unterhalten
And well have a real good time, yes, sir!
Und wir werden eine richtig gute Zeit haben, ja, mein Herr!
We'll have...
Wir werden...
A real good time!
Eine richtig gute Zeit haben!





Авторы: Freddie Mercury


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.