Natalie - Emptiness - перевод текста песни на немецкий

Emptiness - Natalieперевод на немецкий




Emptiness
Leere
This emptyness that I feel that really just ain't my style
Diese Leere, die ich fühle, das ist wirklich nicht mein Stil
(Even though it hurts, you gotta make it work baby)
(Auch wenn es wehtut, du musst es hinkriegen, Baby)
This emptiness that I feel is gonna be here a while
Diese Leere, die ich fühle, wird noch eine Weile hier sein
(Something kinda strange, now that your away baby)
(Irgendwie ist es komisch, jetzt, wo du weg bist, Baby)
This emptiness that I feel, it really just ain't my style
Diese Leere, die ich fühle, das ist wirklich nicht mein Stil
(Even though it hurts, you gotta make it work baby)
(Auch wenn es wehtut, du musst es hinkriegen, Baby)
It's hard to believe, you're not here with me
Es ist schwer zu glauben, dass du nicht bei mir bist
Where will I go, where will I be
Wohin soll ich gehen, wo soll ich sein
Lost without you, you were my dreams
Verloren ohne dich, du warst meine Träume
Better move on, as hard as it seems
Besser weitergehen, so schwer es auch scheint
I try to tell myself forget the past
Ich versuche mir zu sagen, vergiss die Vergangenheit
I think that I'm losing my mind 'cause you ain't coming back
Ich glaube, ich verliere den Verstand, denn du kommst nicht zurück
I gotta play it right, keep it cool, keep control
Ich muss es richtig machen, cool bleiben, die Kontrolle behalten
I'm tryin all this time to let you go
Ich versuche die ganze Zeit, dich loszulassen
I miss you and I want you
Ich vermisse dich und ich will dich
I really gotta have you, one more time
Ich muss dich wirklich noch einmal haben
Boy I love you and I need you
Junge, ich liebe dich und ich brauche dich
I really gotta have you, one more time
Ich muss dich wirklich noch einmal haben
This emptiness that I feel is gonna be here a while
Diese Leere, die ich fühle, wird noch eine Weile hier sein
(Something kinda strange, now that your away baby)
(Irgendwie ist es komisch, jetzt, wo du weg bist, Baby)
This emptiness that I feel, it really just ain't my style
Diese Leere, die ich fühle, das ist wirklich nicht mein Stil
(Even though it hurts, you gotta make it work baby)
(Auch wenn es wehtut, du musst es hinkriegen, Baby)
This emptiness that I feel is gonna be here a while
Diese Leere, die ich fühle, wird noch eine Weile hier sein
(Feeling kinda strange, now that your away baby)
(Fühlt sich irgendwie komisch an, jetzt, wo du weg bist, Baby)
This emptiness that I feel, it really just ain't my style
Diese Leere, die ich fühle, das ist wirklich nicht mein Stil
(Even though it hurts, gotta make it work baby)
(Auch wenn es wehtut, musst du es hinkriegen, Baby)
I miss you and I want you
Ich vermisse dich und ich will dich
I really gotta have you, one more time
Ich muss dich wirklich noch einmal haben
The harder I try, the deeper I sink
Je mehr ich versuche, desto tiefer versinke ich
But love has me blind, I can't even think
Aber die Liebe macht mich blind, ich kann nicht mal denken
It's only a while, then it will leave
Es ist nur für eine Weile, dann wird es vergehen
And then I'll move on, this really ain't me
Und dann gehe ich weiter, das bin wirklich nicht ich
Whatever am I gonna do
Was soll ich nur tun
You got me stressin' over losin' you
Du bringst mich dazu, mich zu stressen, weil ich dich verliere
Gotta keep it right, keep it cool, keep control
Ich muss es richtig machen, cool bleiben, die Kontrolle behalten
Tryin' all the time to let you go
Ich versuche die ganze Zeit, dich loszulassen
Boy I love you and I need you
Junge, ich liebe dich und ich brauche dich
I really gotta have you, one more time
Ich muss dich wirklich noch einmal haben
(One more time)
(Noch einmal)
This emptiness that I feel is gonna be here a while
Diese Leere, die ich fühle, wird noch eine Weile hier sein
(Something kinda strange, now that your away baby)
(Irgendwie ist es komisch, jetzt, wo du weg bist, Baby)
This emptiness that I feel, it really just ain't my style
Diese Leere, die ich fühle, das ist wirklich nicht mein Stil
(Even though it hurts, you gotta make it work baby)
(Auch wenn es wehtut, du musst es hinkriegen, Baby)
This emptiness and the way you makin' me feel
Diese Leere und wie du mich fühlen lässt
Is it real, do I wanna continue lovin' you still
Ist es echt, will ich dich immer noch lieben
Here's the deal, Do I hang on to something that's been killed
Hier ist die Sache, halte ich an etwas fest, das tot ist
Or move on and stay strong and continue to walk uphill
Oder gehe weiter und bleibe stark und laufe bergauf
But I will always hold memories in my mind
Aber ich werde die Erinnerungen immer im Kopf behalten
But until, it's gonna take all of me all the time to unwind
Aber bis dahin wird es mich die ganze Zeit kosten, mich zu lösen
Forget about what we had and the lies
Vergessen, was wir hatten und die Lügen
I was blind before but now you're gonna i'll be fine
Ich war blind, aber jetzt werde ich klar kommen
This emptiness that I feel is gonna be here a while
Diese Leere, die ich fühle, wird noch eine Weile hier sein
(Something kinda strange, now that your away baby)
(Irgendwie ist es komisch, jetzt, wo du weg bist, Baby)
This emptiness that I feel, it really just ain't my style
Diese Leere, die ich fühle, das ist wirklich nicht mein Stil
(Even though it hurts, you gotta make it work baby)
(Auch wenn es wehtut, du musst es hinkriegen, Baby)
This emptiness that I feel is gonna be here a while
Diese Leere, die ich fühle, wird noch eine Weile hier sein
(Something kinda strange, now that your away baby)
(Irgendwie ist es komisch, jetzt, wo du weg bist, Baby)
This emptiness that I feel, it really just ain't my style
Diese Leere, die ich fühle, das ist wirklich nicht mein Stil
(Even though it hurts, you gotta make it work baby)
(Auch wenn es wehtut, du musst es hinkriegen, Baby)





Авторы: Alvarado Natalie Nicole, Nathan Perez, Ronald Bryant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.