Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Te Olvidé
Ich habe dich schon vergessen
Ya
te
olvidé,
Ich
habe
dich
schon
vergessen,
Vuelvo
a
ser
libre
otra
vez,
bin
wieder
frei,
Vuelvo
a
volar
hacia
mi
vida
fliege
wieder
meinem
Leben
entgegen,
Que
está
lejos
das
weit
weg
Y
prohibida
para
ti,
und
für
dich
verboten
ist.
Ya
te
olvidé,
Ich
habe
dich
schon
vergessen,
Ya
estás
muy
lejos
de
mí,
du
bist
schon
weit
weg
von
mir,
Tú
lo
lograste
con
herirme,
du
hast
es
geschafft,
mich
zu
verletzen,
Lastimarme
Y
convertirme
en
no
sé
qué.
mich
zu
kränken
und
mich
in
irgendetwas
zu
verwandeln.
Me
atrapaste,
Du
hast
mich
gefangen,
Me
tuviste
entre
tus
manos
hattest
mich
in
deinen
Händen,
Me
enseñaste
lo
inhumano
hast
mir
gezeigt,
wie
unmenschlich
Y
lo
infeliz
que
puedes
ser
und
unglücklich
du
sein
kannst.
Te
fingiste
exactamente
enamorado
Aunque
nunca
me
has
amado
yo
lo
sé
Du
hast
dich
als
total
verliebt
ausgegeben,
obwohl
du
mich
nie
geliebt
hast,
ich
weiß
es.
Me
dijiste
que
jamás
podría
olvidarte
Du
sagtest
mir,
dass
ich
dich
niemals
vergessen
könnte,
Que
después
iría
a
rogarte
dass
ich
dich
später
anflehen
Y
a
pedirte
bésame
und
dich
bitten
würde,
mich
zu
küssen.
Yo
luché
contra
el
amor
que
te
tenía
y
se
fue
Ich
habe
gegen
die
Liebe,
die
ich
für
dich
empfand,
angekämpft,
und
sie
ist
vergangen.
Y
ahora
Ya
te
olvidé.
Und
jetzt
habe
ich
dich
schon
vergessen.
Lo
que
tu
quieres
es
que
vuelva
tras
de
ti
ya
lo
siento
mucho
pero
en
ti
nada
ha
cambiado
Was
du
willst,
ist,
dass
ich
zu
dir
zurückkehre,
es
tut
mir
sehr
leid,
aber
an
dir
hat
sich
nichts
geändert.
Pensaste
que
eso
pasaría
que
me
quitaría
ya
tu
ve
Du
dachtest,
dass
es
passieren
würde,
dass
ich
aufgeben
würde,
aber
sieh
mal,
Hay
otro
amor
hay
otros
labios
da
ist
eine
andere
Liebe,
da
sind
andere
Lippen,
Que
me
hacen
chucuchucu
die
mich
chucuchucu
machen.
Dice
que
me
ama
Er
sagt,
dass
er
mich
liebt,
Que
no
piensa
en
otra
cosa
dass
er
an
nichts
anderes
denkt.
Necesito
que
me
entienda
Ich
brauche
ihn,
dass
er
mich
versteht,
Ya
te
olvide
y
ella
va
hacer
mi
esposa
ich
habe
dich
vergessen
und
er
wird
mein
Ehemann
sein.
Que
duro
esta
Wie
schwer
das
ist!
Que
es
lo
que
veo
Was
sehe
ich
da?
Dificil
es
amarte
Es
ist
schwer,
dich
zu
lieben.
Que
facil
es
querer
Wie
leicht
ist
es,
zu
lieben.
Como
yo
hago
para
que
entienda
Wie
bringe
ich
ihn
dazu
zu
verstehen,
Que
razone
y
que
ya
yo
te
olvide
dass
er
es
einsieht
und
dass
ich
dich
schon
vergessen
habe?
Me
atrapaste,
Du
hast
mich
gefangen,
Me
tuviste
entre
tus
manos
hattest
mich
in
deinen
Händen,
Me
enseñaste
lo
inhumano
hast
mir
gezeigt,
wie
unmenschlich
Y
lo
infeliz
que
puedes
ser
und
unglücklich
du
sein
kannst.
Te
fingiste
exactamente
enamorado
Aunque
nunca
me
has
amado
Du
hast
dich
als
total
verliebt
ausgegeben,
obwohl
du
mich
nie
geliebt
hast,
Me
dijiste
que
jamás
podría
olvidarte
Du
sagtest
mir,
dass
ich
dich
niemals
vergessen
könnte,
Que
después
iría
a
rogarte
dass
ich
dich
später
anflehen
Y
a
pedirte
bésame
und
dich
bitten
würde,
mich
zu
küssen.
Yo
luché
contra
el
amor
que
te
tenía
y
se
fue
Ich
habe
gegen
die
Liebe,
die
ich
für
dich
empfand,
angekämpft,
und
sie
ist
vergangen.
Y
ahora
Ya
te
olvidé.
Und
jetzt
habe
ich
dich
schon
vergessen.
Como
yo
hago
pa
que
entiendas
Wie
bringe
ich
dich
dazu,
zu
verstehen,
Que
todo
se
acaba
dass
alles
ein
Ende
hat?
Hasta
la
belleza
cansa
Sogar
die
Schönheit
wird
langweilig.
Ya
no
me
llames
Ruf
mich
nicht
mehr
an.
Hay
asi
son,
asi
son
las
cosas
So
sind
sie,
so
sind
die
Dinge.
(Las
cosas
de
la
vida)
(Die
Dinge
des
Lebens)
Me
tiras
tierra
y
yo
te
tiro
rosas
Du
bewirfst
mich
mit
Dreck
und
ich
werfe
dir
Rosen.
Ya
no
sera
lo
que
un
dia
fue
Es
wird
nicht
mehr
so
sein,
wie
es
einmal
war.
Lo
siento
mucho
pero
ya
yo
te
olvide
x3
Es
tut
mir
sehr
leid,
aber
ich
habe
dich
schon
vergessen
x3
(Ya
te
olvide)
(Ich
habe
dich
vergessen)
Lo
siento
mucho
pero
ya
yo
te
olvide
Es
tut
mir
sehr
leid,
aber
ich
habe
dich
schon
vergessen.
Quitate,
quitate
quitateee!
Geh
weg,
geh
weg,
geh
weeeeg!
Ya
te
olvide
Ich
habe
dich
vergessen.
Lo
que
paso
ya
pasó
Was
passiert
ist,
ist
passiert.
Lo
que
paso
ya
se
fue
Was
passiert
ist,
ist
vorbei.
Lo
siento
mucho
pero
ya
yo
te
olvide
Es
tut
mir
sehr
leid,
aber
ich
habe
dich
schon
vergessen.
Quitate
mujer
Geh
weg,
Mann.
Lo
siento
mucho
pero
ya
yo
te
olvide
x2
Es
tut
mir
sehr
leid,
aber
ich
habe
dich
schon
vergessen
x2
Te
repito
otra
vez
Ich
wiederhole
es
dir
noch
einmal,
Llego
para
la
figura
er
ist
da
für
die
Figur,
Y
Rumbavana
de
la
noche
a
la
mañana
und
Rumbavana,
von
heute
auf
morgen.
Con
sentimiento
y
ma
gana
pa
que
Mit
Gefühl
und
viel
Lust
dazu,
Pa
que
lo
goses
con
ganas
damit
du
es
mit
Freude
genießt.
Ya
te
olvidé,
vuelvo
a
ser
libre
otra
vez,
Ya
te
olvideee
Ich
habe
dich
schon
vergessen,
bin
wieder
frei,
Ich
habe
dich
schooon
vergessseeen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Solis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.