Текст и перевод песни Natalino - Cuando Estás - Remasterizado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Estás - Remasterizado
When You Are There
Si
pudiera
yo
contar
el
deseo
de
mi
ser
If
I
could
count
the
desires
of
my
heart
Sin
pensar
sólo
sentir,
mi
manera
de
vivir,
Without
thinking,
just
feeling,
my
way
of
life,
No
tendría
otra
forma
que
buscar
dentro
de
mi
I
would
have
no
other
option
than
to
search
within
me
El
momento
en
que
llegaste
y
quedaste
junto
a
mi.
For
the
moment
when
you
arrived
and
were
next
to
me.
No
dejamos
de
mirarnos,
no
escuchaba
nadie
mas
We
would
not
stop
looking
at
each
other,
we
would
not
listen
to
anyone
else
Pues
el
tiempo
no
pasaba
y
el
vacio
quedo
atrás.
Because
time
would
not
pass
and
the
emptiness
would
be
left
behind.
Porque
tu
eres
amor,
Because
you
are
love
De
mi
vida,
amor,
Of
my
life,
love,
De
mis
sueños,
mi
amor
Of
my
dreams,
my
love,
De
mis
noches,
pasión
Of
my
nights,
passion,
Cuando
estás
me
cambia
el
aire,
todo
existe
en
un
instante,
When
you
are
there,
the
air
changes,
everything
exists
in
an
instant,
Y
el
momento
hace
gigante,
lo
que
siento
yo
al
besarte.
And
the
moment
becomes
giant,
what
I
feel
when
I
kiss
you.
Si
tú
eres
amor,
If
you
are
love,
De
mi
vida,
amor
Of
my
life,
love,
De
mis
sueños,
mi
amor
Of
my
dreams,
my
love,
De
mis
noches,
pasión
Of
my
nights,
passion,
Si
me
dieran
un
minuto
para
hablar
solo
de
ti
If
I
were
given
a
minute
to
talk
only
about
you,
No
diría
cualquier
cosa
si
eres
todo
para
mi.
I
would
not
say
anything,
for
you
are
everything
to
me.
Yo
buscaba
en
todos
lados
ese
alguien
y
eras
tu,
I
looked
everywhere
for
that
someone
and
it
was
you,
No
sabía
que
tan
cerca
I
did
not
know
that
you
were
so
close
Te
tenía
a
media
luz.
That
I
had
you
half-hidden.
No
dejamos
de
mirarnos,
no
escuchaba
a
nadie
más
We
would
not
stop
looking
at
each
other,
we
would
not
listen
to
anyone
else
Pues
el
tiempo
no
pasaba
y
el
vacio
quedó
atrás
Because
time
would
not
pass
and
the
emptiness
would
be
left
behind.
Porque
tú
eres
amor,
Because
you
are
love,
De
mi
vida,
amor,
Of
my
life,
love,
De
mis
sueños,
mi
amor
Of
my
dreams,
my
love,
De
mis
noches,
pasión.
Of
my
nights,
passion.
Cuando
estas
se
alumbra
todo,
el
vacio
se
termina
When
you
are
there,
everything
lights
up,
the
emptiness
ends
Al
ver
aquella
sonrisa,
que
me
mata
así
de
prisa
When
I
see
that
smile
that
kills
me
so
quickly
Porque
tú
eres
amor,
Because
you
are
love,
De
mi
vida,
amor,
Of
my
life,
love,
De
mis
sueños,
mi
amor
Of
my
dreams,
my
love,
De
mis
noches,
pasión.
Of
my
nights,
passion.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HUGO FRANCISCO MANZI ASTUDILLO
Альбом
Por Ti
дата релиза
29-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.