Текст и перевод песни Natalino - Dulce
Es
momento
de
decir
lo
que
siento,
It's
time
to
say
what
I
feel
Y
fácil
no
sera.
And
it
won't
be
easy
Entregando
solo
lo
verdadero,
Giving
only
the
truth
Acaso
se
podrá?
Can
it
be
done?
Yo
se
que
tu,
que
quieres
tu?
I
know
you,
what
do
you
want?
Que
fuera
diferente?
That
it
would
be
different
No
creo
que
tu,
no
se
si
tu
I
don't
think
you,
I
don't
know
if
you
Aun
estés
dispuesta.
Are
still
willing
Yo
quisiera
responder
con
mis
labios,
I
would
like
to
answer
with
my
lips
Decirte
la
verdad.
To
tell
you
the
truth
Yo
quisiera
detenerte
en
el
tiempo,
I
would
like
to
stop
you
in
time
Para
poder
mostrar.
In
order
to
show
Que
sabes
tu,
que
siento
yo?
What
do
you
know
that
I
feel?
Quisiera
ser
distinto.
I
would
like
to
be
different
Que
sabes
tu,
que
siento
yo?
What
do
you
know
that
I
feel?
Al
ver
que
esta
pasando.
Seeing
what
is
happening
Dulce
como
cuando
tu
y
yo,
Sweet
like
when
you
and
I,
No
decimos
nunca
el
porque.
We
never
say
why.
Dulce
como
todas
las
cosas
Sweet
like
all
the
things
Que
nunca
pudieron
ser.
That
could
never
be.
Suena
loco
decirlo
así,
It
sounds
crazy
to
say
it
like
this,
Dulce
cuando
fuimos
así.
Sweet
when
we
were
like
this.
Dulce
lo
que
nunca
te
dije,
Sweet
what
I
never
told
you,
Lo
que
tu
siempre
sabrás.
What
you
will
always
know.
Y
estoy
aquí
buscándote,
And
I
am
here
looking
for
you,
Para
empezar
de
nuevo.
To
start
over
again.
Abrázame,
yo
luchare,
Hold
me,
I
will
fight,
Se
que
tu
sabes
que
esto
es...
I
know
you
know
that
this
is...
Dulce
como
cuando
tu
y
yo
Sweet
like
when
you
and
I
No
decimos
nunca
el
porque.
We
never
say
why.
Dulce
como
todas
las
cosas
Sweet
like
all
the
things
Que
nunca
pudieron
ser.
That
could
never
be.
Suena
loco
decirlo
así,
It
sounds
crazy
to
say
it
like
this,
Dulce
cuando
fuimos
así.
Sweet
when
we
were
like
this.
Dulce
lo
que
nunca
te
dije,
Sweet
what
I
never
told
you,
Lo
que
tu
siempre
sabrás.
What
you
will
always
know.
Cambio
tantas
cosas
y
I
changed
so
many
things
Y
siempre,
siempre
vuelvo
atrás.
And
always,
always
I
go
back
Nada
de
esto
es
nuevo
en
mi,
Nothing
of
this
is
new
in
me,
Tu
me
conoces
bien.
You
know
me
well.
La
torpeza
de
no
saber
oír,
The
clumsiness
of
not
knowing
how
to
listen,
Lo
que
siempre
te
escuche.
To
what
I
always
heard
you
say.
Ya
lo
ves
es
sabio
oír,
As
you
see
it
is
wise
to
listen,
Si
todo
esto
es...
If
all
this
is...
Dulce
como
cuando
tu
y
yo
Sweet
like
when
you
and
I
No
decimos
nunca
el
porque.
We
never
say
why.
Dulce
como
todas
las
cosas
Sweet
like
all
the
things
Que
nunca
pudieron
ser.
That
could
never
be.
Suena
loco
decirlo
así,
It
sounds
crazy
to
say
it
like
this,
Dulce
cuando
fuimos
así.
Sweet
when
we
were
like
this.
Dulce
lo
que
nunca
te
dije,
Sweet
what
I
never
told
you,
Lo
que
tu
siempre
sabrás.
What
you
will
always
know.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Francisco Manzi Astudillo, Fabrizio Lobasso
Альбом
Nena
дата релиза
18-10-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.