Natalino - No Saber De Ti (En Dueto Con Jorge Rojas) - перевод текста песни на английский

No Saber De Ti (En Dueto Con Jorge Rojas) - Natalinoперевод на английский




No Saber De Ti (En Dueto Con Jorge Rojas)
No Saber De Ti (En Dueto Con Jorge Rojas)
Nadie me habla de ti, sin embargo te extraño,
No one talks about you, yet I miss you,
No me resigno a olvidarte aunque pasen los años.
I can't bring myself to forget you, even after all these years.
Que será de ti, por donde andarás,
What has become of you, where might you be,
A que distancia te encuentras de mi soledad.
How far away are you from my solitude.
Como quisiera saber si es que aún me recuerdas,
How I wish I knew if you still remember me,
Si has preguntado por mi, si te duele mi ausencia.
If you've asked about me, if you feel the pain of my absence.
Que a cambiado en ti, y en tu corazón,
What has changed in you, and in your heart,
Como ha seguido tu vida después de mi amor.
How has your life gone on after my love.
En otros brazos un día dejé mi destino,
I placed my destiny in other arms one day,
Sin encontrar la manera de echarte al olvido.
Unable to find a way to forget you.
Fue como intentar, detener el mar,
It was like trying to,
Con un puñado de arena tapar un volcán.
Stop the sea, or cover a volcano with a handful of sand.
Tan grande fue esta pasión que ocupo mis sentidos
So great was this passion that filled my senses,
Que sólo escucho te voz y te siento conmigo.
I only hear your voice and feel you with me.
Que mis ojos son sólo para ti,
My eyes are only for you,
Tu sabor y tu perfume quedaron en mi.
Your taste and your scent remained with me.
Desde que no estás aquí ya no puedo encontrar,
Since you left, I have been unable to find,
De nuevo el sentido de la libertad,
The meaning of freedom again,
Sin ti no imagino volver a empezar,
Without you, I cannot imagine starting over,
Quiero saber que fue de ti.
I want to know what became of you.
Desde que no estás aquí ya no puedo encontrar,
Since you left, I have been unable to find,
De nuevo el sentido de la libertad,
The meaning of freedom again,
Sin ti no imagino volver a empezar,
Without you, I cannot imagine starting over,
Quiero saber que fue de ti.
I want to know what became of you.
Desde que no estás aquí,
Since you left,
Sólo me habita el dolor,
Only pain fills me,
Se me va la vida, sin saber de ti
My life slips away, without knowing about you
Amor.
My love.





Авторы: Silvia Mujica, Jorge Raul Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.