Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Saber De Ti (En Dueto Con Jorge Rojas)
Не знать о тебе (дуэт с Хорхе Рохасом)
Nadie
me
habla
de
ti,
sin
embargo
te
extraño,
Никто
не
говорит
мне
о
тебе,
но
я
все
равно
скучаю,
No
me
resigno
a
olvidarte
aunque
pasen
los
años.
Не
могу
смириться
с
тем,
чтобы
забыть
тебя,
даже
если
пройдут
годы.
Que
será
de
ti,
por
donde
andarás,
Что
с
тобой,
где
ты
бродишь,
A
que
distancia
te
encuentras
de
mi
soledad.
На
каком
расстоянии
ты
находишься
от
моего
одиночества.
Como
quisiera
saber
si
es
que
aún
me
recuerdas,
Как
бы
мне
хотелось
знать,
помнишь
ли
ты
меня
еще,
Si
has
preguntado
por
mi,
si
te
duele
mi
ausencia.
Спрашивала
ли
ты
обо
мне,
больно
ли
тебе
от
моего
отсутствия.
Que
a
cambiado
en
ti,
y
en
tu
corazón,
Что
изменилось
в
тебе
и
в
твоем
сердце,
Como
ha
seguido
tu
vida
después
de
mi
amor.
Как
продолжалась
твоя
жизнь
после
моей
любви.
En
otros
brazos
un
día
dejé
mi
destino,
В
других
объятиях
однажды
я
оставил
свою
судьбу,
Sin
encontrar
la
manera
de
echarte
al
olvido.
Не
найдя
способа
предать
тебя
забвению.
Fue
como
intentar,
detener
el
mar,
Это
было
как
пытаться
остановить
море,
Con
un
puñado
de
arena
tapar
un
volcán.
Горстью
песка
засыпать
вулкан.
Tan
grande
fue
esta
pasión
que
ocupo
mis
sentidos
Так
велика
была
эта
страсть,
что
завладела
моими
чувствами,
Que
sólo
escucho
te
voz
y
te
siento
conmigo.
Что
я
слышу
только
твой
голос
и
чувствую
тебя
рядом.
Que
mis
ojos
son
sólo
para
ti,
Что
мои
глаза
только
для
тебя,
Tu
sabor
y
tu
perfume
quedaron
en
mi.
Твой
вкус
и
твой
аромат
остались
во
мне.
Desde
que
no
estás
aquí
ya
no
puedo
encontrar,
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом,
я
не
могу
найти,
De
nuevo
el
sentido
de
la
libertad,
Снова
смысл
свободы,
Sin
ti
no
imagino
volver
a
empezar,
Без
тебя
не
представляю,
как
начать
все
сначала,
Quiero
saber
que
fue
de
ti.
Хочу
знать,
что
с
тобой
стало.
Desde
que
no
estás
aquí
ya
no
puedo
encontrar,
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом,
я
не
могу
найти,
De
nuevo
el
sentido
de
la
libertad,
Снова
смысл
свободы,
Sin
ti
no
imagino
volver
a
empezar,
Без
тебя
не
представляю,
как
начать
все
сначала,
Quiero
saber
que
fue
de
ti.
Хочу
знать,
что
с
тобой
стало.
Desde
que
no
estás
aquí,
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом,
Sólo
me
habita
el
dolor,
Меня
преследует
только
боль,
Se
me
va
la
vida,
sin
saber
de
ti
Жизнь
уходит,
не
зная
о
тебе,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvia Mujica, Jorge Raul Rojas
Альбом
Nena
дата релиза
15-07-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.