Natalino Otto - Conosco Un Cow-Boy - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Natalino Otto - Conosco Un Cow-Boy




Conosco Un Cow-Boy
I Know a Cowboy
Zum-Zum, già la chitarra fa "Zum-Zum"
Zum-Zum, already the guitar goes "Zum-Zum"
E la grancassa fa "bum bum"
And the bass drum goes "boom boom"
Ogni cow-boy si riveste
Every cowboy gets dressed
E in finestra già sta, mentre il valzer fa "Zum-Zum"
And is already at the window, while the waltz goes "Zum-Zum"
Nessun fucile fa "pum pum"
No rifle goes "boom boom"
Nessuna freccia fa "tun tun"
No arrow goes "ping ping"
La diligenza va in pace, sapete perché?
The stagecoach goes in peace, you know why?
Conosco un cow-boy, laggiù nel Far-West
I know a cowboy, out there in the Wild West
Che corre a cavallo da ovest a est
Who rides a horse from west to east
Quel grande signor, terrore dei Sioux
That great lord, the terror of the Sioux
È alto tre spanne e non più
Is three spans tall and no more
Non porta fucil, pistole non ha
He doesn't carry a rifle, he has no pistols
È un soldo di cacio di rara bontà
He's a lucky charm of rare goodness
Sapete come conquista i Sioux?
Do you know how he conquers the Sioux?
Col valzer del zumpa-pa-zum
With the waltz of the zumpa-pa-zum
E hippy ya-ye, hippy ya-yo
And hippy ya-ye, hippy ya-yo
Queste parole tradurvi non so
I don't know how to translate these words
E hippy ya-yo, hippy ya-ye
And hippy ya-yo, hippy ya-ye
Su, ripetete con me
Come on, repeat it with me
Conosco un cow-boy, laggiù nel Far-West
I know a cowboy, out there in the Wild West
Che corre a cavallo da ovest a est
Who rides a horse from west to east
Quel grande signor, terrore dei Sioux
That great lord, the terror of the Sioux
È alto tre spanne e non più
Is three spans tall and no more
E hippy ya-ye, hippy ya-yo
And hippy ya-ye, hippy ya-yo
Queste parole tradurvi non so
I don't know how to translate these words
E hippy ya-yo, hippy ya-ye
And hippy ya-yo, hippy ya-ye
Su, ripetete con me
Come on, repeat it with me
Zum-Zum, già la chitarra fa "Zum-Zum"
Zum-Zum, already the guitar goes "Zum-Zum"
E la grancassa fa "bum bum"
And the bass drum goes "boom boom"
Ogni cow-boy si riveste
Every cowboy gets dressed
E in finestra già sta, mentre il valzer fa "Zum-Zum"
And is already at the window, while the waltz goes "Zum-Zum"
Nessun fucile fa "pum pum"
No rifle goes "boom boom"
Nessuna freccia fa "tun tun"
No arrow goes "ping ping"
La diligenza va in pace, sapete perché?
The stagecoach goes in peace, you know why?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.