Natalino Otto - La Ragazza Col Montgomery - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Natalino Otto - La Ragazza Col Montgomery




La Ragazza Col Montgomery
The Girl with the Montgomery
Non avete mai sentito parlare della ragazza col montgomery?
Have you ever heard of the girl with the Montgomery?
Quel tipo di ragazza che si comporta piuttosto eccentricamente
That type of girl who behaves rather eccentrically
Pur di essere originale. No? Ve la descriverò io
Just to be original. No? I'll describe her to you
La conoscete la ragazza col montgomery
Do you know the girl with the Montgomery
Con quei capelli spettinati che fan ridere?
With that funny messy hair?
Lei passa l′esistenza, con grande sofferenza
She spends her existence, with great suffering
Per restar sempre original
To always remain original
Se va a passeggio, la ragazza col montgomery
If she goes for a walk, the girl with the Montgomery
A mezzogiorno, lungo il corso, spettacolo
At noon, along the street, she puts on a show
Passo, passo, ciondolando, se ne va
Step, step, dangling, she goes
Strisciando i piedi al ritmo di klopen-klopan
Dragging her feet to the rhythm of klopen-klopan
Le piacciono le fuori serie
She likes the out of series
Durante le ferie, sapete che fa?
During the holidays, do you know what she does?
Lei va in campagna
She goes to the countryside
Con la vespa di papà
With her father's scooter
Per fare la donna erudita
To act as an erudite woman
Lei studia la vita degli assi del jazz
She studies the life of jazz aces
Ma poi confonde Benny Goodman
But then she confuses Benny Goodman
Con Chopin
With Chopin
La conoscete la ragazza col montgomery
Do you know the girl with the Montgomery
Con quei capelli spettinati che fan ridere?
With that funny messy hair?
Dopo tutto la dovete perdonar
After all, you have to forgive her
Perché a vent'anni questo ed altro si può far
Because at twenty this and more can be done
Ma un giorno guarirà!
But one day she will heal!
La colpa è dell′età!
It's the fault of the age!
Le piacciono le fuori serie
She likes the out of series
Durante le ferie, sapete che fa?
During the holidays, do you know what she does?
Lei va in campagna
She goes to the countryside
Con la vespa di papà
With her father's scooter
Per fare la donna erudita
To act as an erudite woman
Lei studia la vita degli assi del jazz
She studies the life of jazz aces
Ma poi confonde Benny Goodman
But then she confuses Benny Goodman
Con Chopin
With Chopin
La conoscete la ragazza col montgomery
Do you know the girl with the Montgomery
Con quei capelli spettinati che fan ridere?
With that funny messy hair?
Dopo tutto la dovete perdonar
After all, you have to forgive her
Perché a vent'anni questo ed altro si può far
Because at twenty this and more can be done
Ma un giorno guarirà!
But one day she will heal!
La colpa è dell'età!
It's the fault of the age!
Questo, cari signori,
This, dear sirs,
è quanto si dice della ragazza con montgomery. Perdoniamola...
is what they say about the girl with the Montgomery. Let's forgive her...
La colpa è dell′età!
It's the fault of the age!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.