Текст и перевод песни Natalino Otto - Ufemia (1954)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ufemia (1954)
Уфемия (1954)
Se
penso
a
te
Если
думаю
о
тебе,
Mi
batte
forte
forte
il
cuor,
Ufemia
Сердце
сильно
бьется,
Уфемия,
E
mi
sento
nelle
vene
И
я
чувствую
в
венах
Un
dolce
pizzicor
Сладкое
покалывание.
Se
tu
mi
guardi
Если
ты
смотришь
на
меня,
Più
resistere
non
so,
Ufemia
Больше
не
могу
сопротивляться,
Уфемия,
Mi
vien
voglia
di
baciarti
Мне
хочется
поцеловать
тебя
E
pian
piano
sussurrarti
И
тихонько
прошептать,
Che
ti
voglio
tanto
bene
Что
я
очень
люблю
тебя,
Tanto
bene
da
morir
Так
сильно,
что
готов
умереть.
Ufemia
bella
Уфемия
прекрасная,
Quando
in
ciel
la
luna
brilla
Когда
в
небе
луна
сияет,
Il
tuo
viso
s′ingioiella
Твое
лицо
словно
украшено
драгоценностями.
Ufemia
cara
Уфемия
дорогая,
Se
l'amor
non
è
chimera
Если
любовь
не
химера,
Quanti
baci
questa
sera!
Сколько
поцелуев
этим
вечером!
Se
mi
sorridi
Если
ты
мне
улыбаешься,
Tutto
gira
intorno
a
me,
Ufemia
Все
кружится
вокруг
меня,
Уфемия,
Ed
allor
comprendo
И
тогда
я
понимаю,
Quanto
pazzo
son
di
te
Как
я
без
ума
от
тебя.
Ma
se
mi
dici
Но
если
ты
скажешь,
Che
mi
adori
pure
tu,
Ufemia
Что
тоже
обожаешь
меня,
Уфемия,
Il
mio
grande
amor
trabocca
Моя
большая
любовь
переполняет
меня,
E
ti
bacio
sulla
bocca
И
я
целую
тебя
в
губы,
Sulla
bocca
fresca
e
bella
В
губы
свежие
и
прекрасные,
Cara
Ufemia
del
mio
cuor
Дорогая
Уфемия
моего
сердца.
Ufemia
bella
Уфемия
прекрасная,
Quando
in
ciel
la
luna
brilla
Когда
в
небе
луна
сияет,
Il
tuo
viso
s′ingioiella
Твое
лицо
словно
украшено
драгоценностями.
Ufemia
cara
Уфемия
дорогая,
Se
l'amor
non
è
chimera
Если
любовь
не
химера,
Quanti
baci
questa
sera!
Сколько
поцелуев
этим
вечером!
Se
mi
sorridi
Если
ты
мне
улыбаешься,
Tutto
gira
intorno
a
me,
Ufemia
Все
кружится
вокруг
меня,
Уфемия,
Ed
allor
comprendo
И
тогда
я
понимаю,
Quanto
pazzo
son
di
te
Как
я
без
ума
от
тебя.
Ma
se
mi
dici
Но
если
ты
скажешь,
Che
mi
adori
pure
tu,
Ufemia
Что
тоже
обожаешь
меня,
Уфемия,
Il
mio
grande
amor
trabocca
Моя
большая
любовь
переполняет
меня,
E
ti
bacio
sulla
bocca
И
я
целую
тебя
в
губы,
Sulla
bocca
fresca
e
bella
В
губы
свежие
и
прекрасные,
Cara
Ufemia
del
mio
cuor
Дорогая
Уфемия
моего
сердца.
Il
mio
grande
amor
trabocca
Моя
большая
любовь
переполняет
меня,
E
ti
bacio
sulla
bocca
И
я
целую
тебя
в
губы,
Sulla
bocca
fresca
e
bella
В
губы
свежие
и
прекрасные,
Cara
Ufemia
del
mio
cuor
Дорогая
Уфемия
моего
сердца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mendez, Poletto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.