Natan feat. Irina Dubtsova - Тянет - перевод текста песни на немецкий

Тянет - Natan , Irina Dubtsova перевод на немецкий




Тянет
Zieht
Медленно падаем
Langsam fallen wir
Закрыты глаза
Augen geschlossen
Мы летим с тобой в пропасть
Wir fliegen mit dir in den Abgrund
С криками, с матами
Mit Schreien, mit Flüchen
Нас нужно спасать
Man muss uns retten
Но не дает гордость
Aber der Stolz lässt es nicht zu
Преданы, ранены
Verraten, verletzt
От нас с тобой
Von uns beiden
Ничего не осталось
Ist nichts mehr übrig
Медленно падаем
Langsam fallen wir
Это наш последний танец
Das ist unser letzter Tanz
И мы падаем, падаем, падаем, падаем вниз
Und wir fallen, fallen, fallen, fallen nach unten
Влюбились расстались
Verliebt, getrennt
Влюбились расстались
Verliebt, getrennt
Расстались снова сошлись
Getrennt, wieder zusammen
Вроде бы все решено
Scheinbar ist alles entschieden
И мы поняли мы слишком разные
Und wir haben verstanden, wir sind zu verschieden
Я не твое, ты не мое
Ich gehöre nicht zu dir, du nicht zu mir
С нами все ясно, да
Mit uns ist alles klar, ja
Да, разошлись пути, каждый сам по себе
Ja, unsere Wege haben sich getrennt, jeder für sich
Да, разошлись пути, но
Ja, unsere Wege haben sich getrennt, aber
Так тянет к тебе!
Es zieht mich so zu dir!
Меня так сильно это бесит, я не могу
Es ärgert mich so sehr, ich kann nicht
Сопротивляться бесполезно
Mich zu wehren ist zwecklos
Ну почему?
Na, warum?
Тянет и тянет к тебе, тянет и тянет к тебе
Es zieht und zieht mich zu dir, zieht und zieht mich zu dir
Тянет и тянет к тебе
Zieht und zieht mich zu dir
Так тянет к тебе!
Es zieht mich so zu dir!
Меня так сильно это бесит, я не могу
Es ärgert mich so sehr, ich kann nicht
Сопротивляться бесполезно
Mich zu wehren ist zwecklos
Ну почему?
Na, warum?
Тянет и тянет к тебе, тянет и тянет к тебе
Es zieht und zieht mich zu dir, zieht und zieht mich zu dir
Тянет и тянет к тебе
Zieht und zieht mich zu dir
Глупые, голые
Dumme, nackte
Мы как дураки, которые сутки
Wir sind wie Narren, die tagelang
Падаем в прошлое
In die Vergangenheit fallen
Думаем, что это всё просто шутки
Denken, dass das alles nur Scherze sind
А душе
Aber der Seele
Больно же
Tut es doch weh
А от души ничего не осталось
Und von der Seele ist nichts mehr übrig
Сколько вниз этажей
Wie viele Stockwerke nach unten
Это наш последний танец
Das ist unser letzter Tanz
Последний танец
Letzter Tanz
И мы падаем, падаем, падаем
Und wir fallen, fallen, fallen
Падаем вниз
Fallen nach unten
Влюбились, расстались
Verliebt, getrennt
Влюбились, расстались
Verliebt, getrennt
Влюбились, расстались
Verliebt, getrennt
Расстались, снова сошлись
Getrennt, wieder zusammen
И вроде бы все решено
Und scheinbar ist alles entschieden
И мы поняли мы слишком разные
Und wir haben verstanden, wir sind zu verschieden
Я не твое, ты не мое
Ich gehöre nicht zu dir, du nicht zu mir
С нами все ясно да
Mit uns ist alles klar, ja
Да разошлись пути, каждый сам по себе
Ja, unsere Wege haben sich getrennt, jeder für sich
Да разошлись пути, но
Ja, unsere Wege haben sich getrennt, aber
Так тянет к тебе!
Es zieht mich so zu dir!
Меня так сильно это бесит, я не могу
Es ärgert mich so sehr, ich kann nicht
Сопротивляться бесполезно
Mich zu wehren ist zwecklos
Ну почему?
Na, warum?
Тянет и тянет к тебе, тянет и тянет к тебе
Es zieht und zieht mich zu dir, zieht und zieht mich zu dir
Тянет и тянет к тебе
Zieht und zieht mich zu dir
Так тянет к тебе!
Es zieht mich so zu dir!
Меня так сильно это бесит, я не могу
Es ärgert mich so sehr, ich kann nicht
Сопротивляться бесполезно
Mich zu wehren ist zwecklos
Ну почему?
Na, warum?
Тянет и тянет к тебе, тянет и тянет к тебе
Es zieht und zieht mich zu dir, zieht und zieht mich zu dir
Тянет и тянет к тебе
Zieht und zieht mich zu dir
Тянет и тянет к тебе, тянет и тянет к тебе
Es zieht und zieht mich zu dir, zieht und zieht mich zu dir
Тянет и тянет к тебе
Zieht und zieht mich zu dir
Ну почему?
Na, warum?
Тянет и тянет к тебе, тянет и тянет к тебе
Es zieht und zieht mich zu dir, zieht und zieht mich zu dir
Тянет и тянет к тебе
Zieht und zieht mich zu dir
Тянет к тебе
Zieht mich zu dir
Тянет к тебе
Zieht mich zu dir
Тянет к тебе
Zieht mich zu dir
Ну почему?
Na, warum?
Тянет и тянет к тебе, тянет и тянет к тебе
Es zieht und zieht mich zu dir, zieht und zieht mich zu dir
Тянет и тянет к тебе
Zieht und zieht mich zu dir





Авторы: котло феликс олегович, прудий сергей васильевич, мирзохонов алишер азизхонович, дубцова ирина викторовна

Natan feat. Irina Dubtsova - Тянет - Single
Альбом
Тянет - Single
дата релиза
13-09-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.