Не в этой жизни
Nicht in diesem Leben
Я
искал
её
давно
Ich
habe
sie
lange
gesucht
А
когда
нашёл,
без
памяти
влюбился,
закрутилось
Und
als
ich
sie
fand,
verliebte
ich
mich
kopflos,
es
hat
mich
mitgerissen
Дальше,
как
в
плохом
кино
Doch
dann
wie
in
einem
schlechten
Film
Я
не
тот,
она
не
та,
не
срослось,
не
получилось
Ich
bin
nicht
der
Richtige,
sie
ist
nicht
die
Richtige,
es
hat
nicht
geklappt,
es
ist
gescheitert
Но
ни
в
этот
раз,
ни
потом,
никогда
уже
Doch
weder
jetzt
noch
später,
niemals
mehr
Ни
по
цвету
глаз,
ни
по
сердцу,
ни
по
душе
Weder
nach
Augenfarbe,
noch
nach
Herz
oder
Seele
Как
бы
ни
старались,
увы,
не
получится
(не
получится)
So
sehr
wir
es
auch
versuchen,
leider
wird
es
nicht
klappen
(wird
es
nicht
klappen)
Кто
сказал:
"Любить
— значит
мучаться"?
Wer
sagte:
"Lieben
heißt
leiden"?
А
пока
оставим
всё
так,
как
есть
Doch
vorerst
lassen
wir
alles,
wie
es
ist
И
запомним
нас,
но
счастливыми
Und
erinnern
uns
an
uns,
aber
glücklich
Знаешь,
я
уверен,
что
счастье
есть
Weißt
du,
ich
bin
sicher,
dass
es
Glück
gibt
Но,
увы,
не
в
этой
жизни
Doch
leider
nicht
in
diesem
Leben
По
Арбату
пешком
мы
вдвоём,
и
нам
это
не
снится
Den
Arbat
zu
Fuß,
wir
zu
zweit,
und
wir
träumen
nicht
davon
Но
не
в
этой
жизни
Doch
nicht
in
diesem
Leben
Прохожие
вновь
видят
наши
счастливые
лица
Passanten
sehen
wieder
unsere
glücklichen
Gesichter
Но
не
в
этой
жизни
Doch
nicht
in
diesem
Leben
Вместе
ночью
и
днём,
и
казалось,
что
счастье
так
близко
(счастье
так
близко)
Zusammen
Nacht
und
Tag,
und
es
schien,
das
Glück
ist
so
nah
(Glück
ist
so
nah)
Только
жаль,
что
в
этой
жизни
Doch
leider
in
diesem
Leben
Нам
нужно
простить
и
проститься
Müssen
wir
vergeben
und
uns
verabschieden
Да,
не
хочется.
Да,
так
режет
душу
Ja,
ich
will
nicht.
Ja,
es
zerreißt
die
Seele
Но
друг
друга
мы
не
умели
слушать
Aber
wir
konnten
einander
nicht
zuhören
Многоточия,
дальше
некуда
Auslassungspunkte,
weiter
geht
es
nicht
Хоть
и
думали
— это
навсегда
Obwohl
wir
dachten
– das
ist
für
immer
Правильно
ли
делаем?
Кто
знает
Machen
wir
es
richtig?
Wer
weiß
Но
любовь
порою
нас
всех
ломает
Doch
die
Liebe
bricht
uns
manchmal
alle
В
этой
жизни
мы
друг
друга
выпили
до
дна
In
diesem
Leben
haben
wir
uns
bis
zum
Grund
geleert
Ну
а
в
следующей
нальём
себе
сполна
Und
im
nächsten
schenken
wir
uns
reichlich
ein
А
пока
оставим
всё
так,
как
есть
Doch
vorerst
lassen
wir
alles,
wie
es
ist
И
запомним
нас,
но
счастливыми
Und
erinnern
uns
an
uns,
aber
glücklich
Знаешь,
я
уверен,
что
счастье
есть
Weißt
du,
ich
bin
sicher,
dass
es
Glück
gibt
Но,
увы,
не
в
этой
жизни
Doch
leider
nicht
in
diesem
Leben
По
Арбату
пешком
мы
вдвоём,
и
нам
это
не
снится
Den
Arbat
zu
Fuß,
wir
zu
zweit,
und
wir
träumen
nicht
davon
Но
не
в
этой
жизни
Doch
nicht
in
diesem
Leben
Прохожие
вновь
видят
наши
счастливые
лица
Passanten
sehen
wieder
unsere
glücklichen
Gesichter
Но
не
в
этой
жизни
Doch
nicht
in
diesem
Leben
Вместе
ночью
и
днём,
и
казалось,
что
счастье
так
близко
Zusammen
Nacht
und
Tag,
und
es
schien,
das
Glück
ist
so
nah
Только
жаль,
что
в
этой
жизни
Doch
leider
in
diesem
Leben
Нам
нужно
простить
и
проститься
Müssen
wir
vergeben
und
uns
verabschieden
Нужно
простить
и
проститься
Müssen
vergeben
und
uns
verabschieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.