Natanael Cano feat. Robot - Tumbado (feat. Robot) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Natanael Cano feat. Robot - Tumbado (feat. Robot)




Tumbado (feat. Robot)
Tumbado (feat. Robot)
Siempre ando dopado
I'm always high
Desde que salimo' tenemo' la calle repleta 'e tumbado
Since we stepped out, the streets are filled with tumbados
Desde que salimo' la gente notó que yo ando bien clavado
Since we came out, people noticed I'm well faded
Como en Modern Warfare, matando soldado' y me voy de lado, eh
Like in Modern Warfare, killing soldiers, I'm moving sideways, eh
Tomando morado, eh (ah)
Drinking purple drank, eh (ah)
Siempre ando dopado
I'm always high
Desde que salimos tenemos la rafa y los ojos tumbados (los ojo' tumbados)
Since we stepped out, we have the blunt and our eyes are low (eyes low)
Tenemos el DJ, también la fereya ya toda bien clavada (hey)
We have the DJ, also the party, it's all well lit (hey)
Siempre tumbados, siempre tumbados, siempre tumbado (wah, ah)
Always tumbados, always tumbados, always tumbado (wah, ah)
Siempre dopados, siempre dopado, wah
Always high, always high, wah
Nos fuimos todos pa' LA
We all went to LA
Cambiamos domicilio cada mes
We change our address every month
Fumamos mota y jarabe
We smoke weed and syrup
Morras con más de cien mil followers
Girls with over a hundred thousand followers
Así me mantengo, fiestas tumbadas con puras modelos
That's how I keep it, tumbado parties with only models
Los peine de huevo
The lame dudes
Donde pongo el dedo queda el agujero
Wherever I put my finger, there's a hole
Tu madre me quiere pa' yerno
Your mother wants me as a son-in-law
Yo ya lo sé, enloquece
I already know, she goes crazy
Es que tu vida vale verga, cabrón, yo soy rey (ah)
It's that your life is worthless, dude, I'm the king (ah)
Y siempre ando dopado
And I'm always high
Desde que salimo' tenemo' la calle repleta 'e tumbado
Since we stepped out, the streets are filled with tumbados
Desde que salimo' la gente notó que yo ando bien clavado
Since we came out, people noticed I'm well faded
Como en Modern Warfare, matando soldado' y me voy de lado, eh
Like in Modern Warfare, killing soldiers, I'm moving sideways, eh
Tomando morado, eh (ah)
Drinking purple drank, eh (ah)
Siempre ando dopado
I'm always high
Desde que salimos tenemos la rafa y los ojo' tumbados (los ojo' tumbados)
Since we stepped out, we have the blunt and our eyes are low (eyes low)
Tenemo' el DJ, también la fereya ya toda bien clavada (hey)
We have the DJ, also the party, it's all well lit (hey)
Siempre tumbados, siempre tumbados, siempre tumbado (wah, ah)
Always tumbados, always tumbados, always tumbado (wah, ah)
Siempre dopado, siempre dopado, wah
Always high, always high, wah
La poli me mira (wah)
The police are watching me (wah)
Ese booty me excita
That booty excites me
Ando dopado (wah)
I'm high (wah)
De noche y de día (Prra)
Night and day (Bitch)
Ando dopado de noche y de día (okey)
I'm high night and day (okay)
Este e' mi sushi de Santa María
This is my sushi from Santa María
Voy pa' los sueños en esta movida (wuh)
I'm going to dreamland in this movement (wuh)
En cualquier droga despué' fue mentira, eh
In any drug, it was a lie afterwards, eh
Adicto, algo se me ve, hey
Addict, something shows on me, hey
Adicto, a divertir-me, hey (okey)
Addict, to having fun, hey (okay)
Faby, folla por mí, eh (okey)
Faby, fuck for me, eh (okay)
Pa'l dinero y para (rra)
For the money and for me (rra)
Siempre ando dopado
I'm always high
Desde que salimo' tenemo' la calle repleta 'e tumbado
Since we stepped out, the streets are filled with tumbados
Desde que salimo' la gente notó que yo ando bien clavado
Since we came out, people noticed I'm well faded
Como en Modern Warfare, matando soldado' y me voy de lado, eh
Like in Modern Warfare, killing soldiers, I'm moving sideways, eh
Tomando morado, eh (ah)
Drinking purple drank, eh (ah)
Siempre ando dopado
I'm always high
Desde que salimos tenemos la rafa y los ojos tumbados (los ojo' tumbados)
Since we stepped out, we have the blunt and our eyes are low (eyes low)
Tenemos el DJ, también la fereya ya toda bien clavada (hey)
We have the DJ, also the party, it's all well lit (hey)
Siempre tumbados, siempre tumbados, siempre tumbado (wah, ah)
Always tumbados, always tumbados, always tumbado (wah, ah)
Siempre dopado, siempre dopado, wah
Always high, always high, wah
Siempre ando dopado
I'm always high
Desde que salimo' tenemo' la calle repleta 'e tumbado
Since we stepped out, the streets are filled with tumbados
Desde que salimo' la gente notó que yo ando bien clavado
Since we came out, people noticed I'm well faded
Como en Modern Warfare, matando soldado' y me voy de lado, eh
Like in Modern Warfare, killing soldiers, I'm moving sideways, eh
Tomando morado, eh (ah)
Drinking purple drank, eh (ah)





Авторы: Kevin Ramon Gutierrez, Natanael Cano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.