Kamikaze (feat. Victor Mendivil) -
Natanael Cano
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kamikaze (feat. Victor Mendivil)
Kamikaze (feat. Victor Mendivil)
It's
wicked
outside
Es
ist
böse
draußen
Cuernos
largos
se
cargan
los
plebes
Lange
Hörner
tragen
die
Jungs
Las
caravanas
sembrando
el
terror
Karawanen
säen
Terror
Y
voy
fumándome
un
gallo
de
mota
Und
ich
rauche
einen
Joint
aus
Marihuana
Adentro
de
la
troca,
un
humaderón
Drinnen
im
Truck,
eine
große
Rauchwolke
Cuernos
largos
se
cargan
los
plebes
Lange
Hörner
tragen
die
Jungs
Las
caravanas
sembrando
el
terror
Karawanen
säen
Terror
Y
voy
fumándome
un
gallo
de
mota
Und
ich
rauche
einen
Joint
aus
Marihuana
Dentro
de
la
troca,
un
humaderón
Drinnen
im
Truck,
eine
große
Rauchwolke
Cuernos
largos
se
cargan
los
plebes
Lange
Hörner
tragen
die
Jungs
Las
caravanas
sembrando
el
terror
Karawanen
säen
Terror
Y
voy
fumando
un
gallo
de
mota
Und
ich
rauche
einen
Joint
aus
Marihuana
Dentro
de
la
troca,
un
humaderón
Drinnen
im
Truck,
eine
große
Rauchwolke
Cascos,
capuchas,
la
ropa
camuflajeada
Helme,
Kapuzen,
die
Kleidung
getarnt
Puro
kamikaze,
escuela
militarizada
Reine
Kamikaze,
militarisierte
Schule
Sacando
chapulines
en
SEMEFO
y
ambulancia
Hebe
Heuschrecken
ab
mit
SEMEFO
und
Krankenwagen
Caravanas
empotradas
volando
el
tostón
de
banda
Eingeklemmte
Karawanen,
die
Bandenkasse
fliegt
hoch
¿Qué
onda?,
van
más
chapulines
pa
la
fosa
Was
geht,
mehr
Heuschrecken
fürs
Grab
Trucha
con
la
maña
al
estilo
la
Cosa
Nostra
Pass
auf
mit
der
Mafia
im
Stil
der
Cosa
Nostra
Fuga
pa
San
Pedro,
pa
que
truene
la
mojosa
Ab
nach
San
Pedro,
damit
die
Alte
knallt
Dos
pelotas
de
lavada
y
relumbra
la
Superona
Zwei
gewaschene
Eier
und
die
Superona
glänzt
Más
largos,
aquí
hay
munición
a
lo
bastardo
Mehr
Langwaffen,
hier
gibt's
Munition
im
Überfluss
Me
gusta
la
guerra
y
puro
chavalo
jalado
Ich
mag
den
Krieg
und
nur
verrückte
Jungs
El
puesto
que
me
dieron
gané
a
punta
de
balazo
Den
Posten,
den
ich
bekam,
erkämpfte
ich
mir
mit
Schüssen
Más
de
cien
empecherados
al
frente
de
mi
comando
Über
hundert
Verrückte
vor
meinem
Kommando
Armado
como
un
talibán,
bien
montado
en
un
Can-Am
Bewaffnet
wie
ein
Taliban,
gut
aufgesessen
auf
einem
Can-Am
Bien
placoso
me
verán,
no
me
importa
el
qué
dirán
Schön
verrückt
werdet
ihr
mich
sehen,
mir
egal,
was
die
Leute
sagen
Los
diamantes
me
brillan,
quieren
tumbar,
no
podrán
Die
Diamanten
glänzen
mir,
sie
wollen
stürzen,
schaffen's
nicht
Cargo
equipo
militar
y
un
pericón
para
inhalar
Ich
trage
militärische
Ausrüstung
und
einen
Joint
zum
Inhalieren
Chapulín
que
me
topo,
chapulín
que
va
pa'l
hoyo
Heuschrecke,
der
ich
begegne,
Heuschrecke,
die
ins
Grab
geht
Si
se
arma
el
cagadero,
en
corto
me
llega
el
apoyo
Wenn
die
Scheiße
losgeht,
kommt
kurz
Unterstützung
für
mich
Vato
cagazón,
mejor
túmbese
ese
rollo
Angsthasenkerl,
leg
besser
diese
Rolle
ab
Y
me
río
de
ellos
cuando
a
su
morra
me
follo
Und
ich
lache
über
sie,
wenn
ich
ihre
Alte
ficke
¿Qué,
pues?,
a
la
verga
con
el
cuernito
rameado
Was
denn,
scheiß
auf
das
verzweigte
kleine
Horn
Paso
en
TRX
y
atrás
vienen
cuatro
carros
Ich
fahre
im
TRX
und
hinten
kommen
vier
Autos
Los
cholos
que
me
cuidan,
criado
en
puros
barrios
bajos
Die
Cholos,
die
auf
mich
aufpassen,
aufgewachsen
in
reinen
Armenvierteln
Y
en
el
jet
pa
La
Navaja
cuando
se
calienta
el
rancho
Und
im
Jet
nach
La
Navaja,
wenn
die
Ranch
heiß
läuft
Y
ando
peleando
la
causa
de
altos
mandos
Und
ich
kämpfe
für
die
Sache
der
hohen
Ränge
Firme
y
en
la
rueda,
la
gente
del
calendario
Standhaft
und
im
Kreis,
die
Leute
vom
Kalender
Pónganse
bien
buzos
si
andan
haciendo
sus
panchos
Zieht
euch
warm
an,
wenn
ihr
eure
Streiche
macht
Que
se
los
lleva
la
verga
y
truenan
los
rifles
de
asalto
Dass
sie
der
Scheißdreck
holt
und
die
Sturmgewehre
knallen
Dímelo,
Montana
Sag
es
mir,
Montana
Dile
a
estos
cabrones
que
Sag
diesen
Typen,
dass
La
película
sigue
siendo
la
misma
Der
Film
immer
noch
derselbe
ist
Los
que
cambiaron
son
los
protagonistas
Die,
die
sich
änderten,
sind
die
Hauptdarsteller
Y
arriba
la
bandera,
con
Los
Santos
(cuernos
largos
se
cargan
los
plebes)
Und
hoch
die
Fahne,
mit
Los
Santos
(lange
Hörner
tragen
die
Jungs)
¡Uh!
(las
caravanas
sembrando
el
terror)
Uh!
(Karawanen
säen
Terror)
Y
puros
corridos
tumbados
(y
voy
fumando
un
gallo
de
mota)
Und
nur
gestürzte
Corridos
(und
ich
rauche
einen
Joint
aus
Marihuana)
Con
Los
Santos,
ey
(dentro
de
la
troca,
un
humaderón)
Mit
Los
Santos,
ey
(drinnen
im
Truck,
eine
große
Rauchwolke)
A
capela,
nomás
la
dejo
caer
A
cappella,
ich
lass
es
einfach
fallen
Si
me
miran
en
un
Hellcat
o
en
un
Porsche
GT3
Wenn
sie
mich
in
einem
Hellcat
oder
einem
Porsche
GT3
sehen
Weissach,
porque
cargo
pa
eso
y
más
Weissach,
weil
ich
dafür
und
mehr
Geld
habe
Y
uno
que
otro
blindado,
pero
eso
los
traigo
atrás
Und
den
einen
oder
anderen
gepanzerten,
aber
die
habe
ich
hinten
Capitanes
con
rango
de
generales
Hauptleute
mit
dem
Rang
von
Generälen
Y
en
la
bolsa
guardada
el
Uzi
por
si
salen
planes
Und
in
der
Tasche
versteckt
die
Uzi,
falls
Pläne
aufkommen
Teléfono
encriptado
y
un
par
de
tumbaseñales
Verschlüsseltes
Telefon
und
ein
paar
Tarnleuchten
Fusiles
largos,
cortos,
los
plebes
ya
se
la
saben
Lange
Gewehre,
kurze,
die
Jungs
kennen
den
Deal
schon
Pendiente
al
radio,
anillos
asegurados
Achtgeben
aufs
Funkgerät,
Ringe
versichert
Topando
de
civiles
con
la
guardia
y
los
soldados
Treffen
mit
Zivilisten,
der
Wache
und
den
Soldaten
Comandos
en
las
duras,
levantando
y
fusilando
Kommando
in
den
harten
Zeiten,
entführen
und
hinrichten
Que
me
quiere
el
gobierno,
pero
no
se
les
ha
dado
Dass
die
Regierung
mich
will,
aber
es
ihnen
nicht
gegeben
wurde
Cuernos
largos,
parque
y
munición
a
lo
bastardo
Lange
Hörner,
Sprengstoff
und
Munition
im
Überfluss
Me
gusta
la
guerra
y
puro
chavalo
jalado
Ich
mag
den
Krieg
und
nur
verrückte
Jungs
El
puesto
que
me
dieron
gané
a
punta
de
vergazo
Den
Posten,
den
ich
bekam,
erkämpfte
ich
mir
mit
Schwierigkeiten
Más
de
cien
empecherados
al
frente
de
mi
comando
Über
hundert
Verrückte
vor
meinem
Kommando
Y
pues
como
vergas
ven
que
en
caliente
yo
les
brinco
Und
nun,
wie
zum
Teufel
sehen
sie,
dass
ich
ihnen
im
Eifer
des
Gefechts
springe
Salgo
encapuchado
en
los
videos
del
C5
Ich
komme
vermummt
raus
in
den
Videos
vom
C5
Pues,
¿qué
onda?,
ahora
en
Maserati,
antes
Honda
Nun,
was
geht,
jetzt
im
Maserati,
vorher
Honda
Parque
ilimitado,
como
en
Warzone
les
peleo
varias
rondas
Unbegrenzter
Sprengstoff,
wie
in
Warzone
spiele
ich
mehrere
Runden
gegen
euch
Fuerzas
tácticas
de
alguien
que
allá
es
muy
mentado
Taktische
Kräfte
von
jemandem,
der
dort
sehr
berüchtigt
ist
Y
nomás
para
que
sepan,
trae
Sonora
controlado
Und
nur
damit
ihr's
wisst,
er
kontrolliert
Sonora
Pura
historia
de
años,
lean
en
la
biblioteca
Pure
Geschichte
von
Jahren,
lest
in
der
Bibliothek
Los
guerreros
que
mandan
traen
a
full
la
sangre
azteca
Die
Krieger,
die
befehlen,
haben
das
aztekische
Blut
auf
voller
Kraft
Pues
a
huevo,
mi
apá,
tengo
a
toda
una
cuadrilla
Na
klar,
mein
Alter,
ich
habe
eine
ganze
Truppe
Con
las
carrilleras
bien
terciadas
al
estilo
Pancho
Villa
Mit
den
Patronengurten
schön
geschultert
im
Stil
von
Pancho
Villa
Sáquense
a
la
verga,
que
tengo
un
puesto
de
huevos
Verpisst
euch,
ich
habe
einen
Posten
mit
Eiern
Puro
rifle
ruso,
puro
aparatito
nuevo
Nur
russische
Gewehre,
nur
neues
Gerät
Y
que
unos
cuernos
largos,
que
carga
toda
la
plebada
Und
dass
einige
lange
Hörner,
die
die
ganze
Truppe
trägt
Pelotas
de
bombón
y
mota
de
la
recetada
Bonbonkugeln
und
Marihuana
vom
Rezept
Se
mueven
en
Cheyennes
con
la
empresa
rotulada
Sie
bewegen
sich
in
Cheyennes
mit
dem
Unternehmen
beschriftet
Con
máscaras
del
Guasón
o
con
capuchas
de
calacas
Mit
Masken
des
Jokers
oder
mit
Kapuzen
von
Skeleten
Cuernos
largos
se
cargan
los
plebes
Lange
Hörner
tragen
die
Jungs
Las
caravanas
sembrando
el
terror
Karawanen
säen
Terror
Y
voy
fumando
un
gallo
de
mota
Und
ich
rauche
einen
Joint
aus
Marihuana
Dentro
de
la
troca,
un
humaderón
Drinnen
im
Truck,
eine
große
Rauchwolke
Cuernos
largos
se
cargan
los
plebes
Lange
Hörner
tragen
die
Jungs
Las
caravanas
sembrando
el
terror
Karawanen
säen
Terror
Y
voy
fumándome
un
gallo
de
mota
Und
ich
rauche
einen
Joint
aus
Marihuana
Dentro
de
la
troca,
un
humaderón
Drinnen
im
Truck,
eine
große
Rauchwolke
Y
bien
jalapeño,
mi
viejo
(¡wu-uh!)
Und
schön
jalapeño,
mein
Alter
(wu-uh!)
Ah,
ey,
ah-ah-ah-ah
Ah,
ey,
ah-ah-ah-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cano Monge Nathanahel Ruben, Victor Alejandro Mendivil Ramirez, Hiram Garcia Tapia, Uriel Alfredo Gaxiola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.