Natanael Cano feat. Uriel Gaxiola, Ganggy & Victor Mendivil - Kamikaze (feat. Victor Mendivil) - перевод текста песни на немецкий

Kamikaze (feat. Victor Mendivil) - Natanael Cano перевод на немецкий




Kamikaze (feat. Victor Mendivil)
Kamikaze (feat. Victor Mendivil)
It's wicked outside
Es ist böse draußen
Cuernos largos se cargan los plebes
Lange Hörner tragen die Jungs
Las caravanas sembrando el terror
Karawanen säen Terror
Y voy fumándome un gallo de mota
Und ich rauche einen Joint aus Marihuana
Adentro de la troca, un humaderón
Drinnen im Truck, eine große Rauchwolke
Cuernos largos se cargan los plebes
Lange Hörner tragen die Jungs
Las caravanas sembrando el terror
Karawanen säen Terror
Y voy fumándome un gallo de mota
Und ich rauche einen Joint aus Marihuana
Dentro de la troca, un humaderón
Drinnen im Truck, eine große Rauchwolke
Cuernos largos se cargan los plebes
Lange Hörner tragen die Jungs
Las caravanas sembrando el terror
Karawanen säen Terror
Y voy fumando un gallo de mota
Und ich rauche einen Joint aus Marihuana
Dentro de la troca, un humaderón
Drinnen im Truck, eine große Rauchwolke
Cascos, capuchas, la ropa camuflajeada
Helme, Kapuzen, die Kleidung getarnt
Puro kamikaze, escuela militarizada
Reine Kamikaze, militarisierte Schule
Sacando chapulines en SEMEFO y ambulancia
Hebe Heuschrecken ab mit SEMEFO und Krankenwagen
Caravanas empotradas volando el tostón de banda
Eingeklemmte Karawanen, die Bandenkasse fliegt hoch
¿Qué onda?, van más chapulines pa la fosa
Was geht, mehr Heuschrecken fürs Grab
Trucha con la maña al estilo la Cosa Nostra
Pass auf mit der Mafia im Stil der Cosa Nostra
Fuga pa San Pedro, pa que truene la mojosa
Ab nach San Pedro, damit die Alte knallt
Dos pelotas de lavada y relumbra la Superona
Zwei gewaschene Eier und die Superona glänzt
Más largos, aquí hay munición a lo bastardo
Mehr Langwaffen, hier gibt's Munition im Überfluss
Me gusta la guerra y puro chavalo jalado
Ich mag den Krieg und nur verrückte Jungs
El puesto que me dieron gané a punta de balazo
Den Posten, den ich bekam, erkämpfte ich mir mit Schüssen
Más de cien empecherados al frente de mi comando
Über hundert Verrückte vor meinem Kommando
Armado como un talibán, bien montado en un Can-Am
Bewaffnet wie ein Taliban, gut aufgesessen auf einem Can-Am
Bien placoso me verán, no me importa el qué dirán
Schön verrückt werdet ihr mich sehen, mir egal, was die Leute sagen
Los diamantes me brillan, quieren tumbar, no podrán
Die Diamanten glänzen mir, sie wollen stürzen, schaffen's nicht
Cargo equipo militar y un pericón para inhalar
Ich trage militärische Ausrüstung und einen Joint zum Inhalieren
Chapulín que me topo, chapulín que va pa'l hoyo
Heuschrecke, der ich begegne, Heuschrecke, die ins Grab geht
Si se arma el cagadero, en corto me llega el apoyo
Wenn die Scheiße losgeht, kommt kurz Unterstützung für mich
Vato cagazón, mejor túmbese ese rollo
Angsthasenkerl, leg besser diese Rolle ab
Y me río de ellos cuando a su morra me follo
Und ich lache über sie, wenn ich ihre Alte ficke
¿Qué, pues?, a la verga con el cuernito rameado
Was denn, scheiß auf das verzweigte kleine Horn
Paso en TRX y atrás vienen cuatro carros
Ich fahre im TRX und hinten kommen vier Autos
Los cholos que me cuidan, criado en puros barrios bajos
Die Cholos, die auf mich aufpassen, aufgewachsen in reinen Armenvierteln
Y en el jet pa La Navaja cuando se calienta el rancho
Und im Jet nach La Navaja, wenn die Ranch heiß läuft
Y ando peleando la causa de altos mandos
Und ich kämpfe für die Sache der hohen Ränge
Firme y en la rueda, la gente del calendario
Standhaft und im Kreis, die Leute vom Kalender
Pónganse bien buzos si andan haciendo sus panchos
Zieht euch warm an, wenn ihr eure Streiche macht
Que se los lleva la verga y truenan los rifles de asalto
Dass sie der Scheißdreck holt und die Sturmgewehre knallen
Dímelo, Montana
Sag es mir, Montana
Dile a estos cabrones que
Sag diesen Typen, dass
La película sigue siendo la misma
Der Film immer noch derselbe ist
Los que cambiaron son los protagonistas
Die, die sich änderten, sind die Hauptdarsteller
Y arriba la bandera, con Los Santos (cuernos largos se cargan los plebes)
Und hoch die Fahne, mit Los Santos (lange Hörner tragen die Jungs)
¡Uh! (las caravanas sembrando el terror)
Uh! (Karawanen säen Terror)
Y puros corridos tumbados (y voy fumando un gallo de mota)
Und nur gestürzte Corridos (und ich rauche einen Joint aus Marihuana)
Con Los Santos, ey (dentro de la troca, un humaderón)
Mit Los Santos, ey (drinnen im Truck, eine große Rauchwolke)
A capela, nomás la dejo caer
A cappella, ich lass es einfach fallen
Si me miran en un Hellcat o en un Porsche GT3
Wenn sie mich in einem Hellcat oder einem Porsche GT3 sehen
Weissach, porque cargo pa eso y más
Weissach, weil ich dafür und mehr Geld habe
Y uno que otro blindado, pero eso los traigo atrás
Und den einen oder anderen gepanzerten, aber die habe ich hinten
Capitanes con rango de generales
Hauptleute mit dem Rang von Generälen
Y en la bolsa guardada el Uzi por si salen planes
Und in der Tasche versteckt die Uzi, falls Pläne aufkommen
Teléfono encriptado y un par de tumbaseñales
Verschlüsseltes Telefon und ein paar Tarnleuchten
Fusiles largos, cortos, los plebes ya se la saben
Lange Gewehre, kurze, die Jungs kennen den Deal schon
Pendiente al radio, anillos asegurados
Achtgeben aufs Funkgerät, Ringe versichert
Topando de civiles con la guardia y los soldados
Treffen mit Zivilisten, der Wache und den Soldaten
Comandos en las duras, levantando y fusilando
Kommando in den harten Zeiten, entführen und hinrichten
Que me quiere el gobierno, pero no se les ha dado
Dass die Regierung mich will, aber es ihnen nicht gegeben wurde
Cuernos largos, parque y munición a lo bastardo
Lange Hörner, Sprengstoff und Munition im Überfluss
Me gusta la guerra y puro chavalo jalado
Ich mag den Krieg und nur verrückte Jungs
El puesto que me dieron gané a punta de vergazo
Den Posten, den ich bekam, erkämpfte ich mir mit Schwierigkeiten
Más de cien empecherados al frente de mi comando
Über hundert Verrückte vor meinem Kommando
Y pues como vergas ven que en caliente yo les brinco
Und nun, wie zum Teufel sehen sie, dass ich ihnen im Eifer des Gefechts springe
Salgo encapuchado en los videos del C5
Ich komme vermummt raus in den Videos vom C5
Pues, ¿qué onda?, ahora en Maserati, antes Honda
Nun, was geht, jetzt im Maserati, vorher Honda
Parque ilimitado, como en Warzone les peleo varias rondas
Unbegrenzter Sprengstoff, wie in Warzone spiele ich mehrere Runden gegen euch
Fuerzas tácticas de alguien que allá es muy mentado
Taktische Kräfte von jemandem, der dort sehr berüchtigt ist
Y nomás para que sepan, trae Sonora controlado
Und nur damit ihr's wisst, er kontrolliert Sonora
Pura historia de años, lean en la biblioteca
Pure Geschichte von Jahren, lest in der Bibliothek
Los guerreros que mandan traen a full la sangre azteca
Die Krieger, die befehlen, haben das aztekische Blut auf voller Kraft
Pues a huevo, mi apá, tengo a toda una cuadrilla
Na klar, mein Alter, ich habe eine ganze Truppe
Con las carrilleras bien terciadas al estilo Pancho Villa
Mit den Patronengurten schön geschultert im Stil von Pancho Villa
Sáquense a la verga, que tengo un puesto de huevos
Verpisst euch, ich habe einen Posten mit Eiern
Puro rifle ruso, puro aparatito nuevo
Nur russische Gewehre, nur neues Gerät
Y que unos cuernos largos, que carga toda la plebada
Und dass einige lange Hörner, die die ganze Truppe trägt
Pelotas de bombón y mota de la recetada
Bonbonkugeln und Marihuana vom Rezept
Se mueven en Cheyennes con la empresa rotulada
Sie bewegen sich in Cheyennes mit dem Unternehmen beschriftet
Con máscaras del Guasón o con capuchas de calacas
Mit Masken des Jokers oder mit Kapuzen von Skeleten
Cuernos largos se cargan los plebes
Lange Hörner tragen die Jungs
Las caravanas sembrando el terror
Karawanen säen Terror
Y voy fumando un gallo de mota
Und ich rauche einen Joint aus Marihuana
Dentro de la troca, un humaderón
Drinnen im Truck, eine große Rauchwolke
Cuernos largos se cargan los plebes
Lange Hörner tragen die Jungs
Las caravanas sembrando el terror
Karawanen säen Terror
Y voy fumándome un gallo de mota
Und ich rauche einen Joint aus Marihuana
Dentro de la troca, un humaderón
Drinnen im Truck, eine große Rauchwolke
Y bien jalapeño, mi viejo (¡wu-uh!)
Und schön jalapeño, mein Alter (wu-uh!)
Ah, ey, ah-ah-ah-ah
Ah, ey, ah-ah-ah-ah





Авторы: Cano Monge Nathanahel Ruben, Victor Alejandro Mendivil Ramirez, Hiram Garcia Tapia, Uriel Alfredo Gaxiola

Natanael Cano feat. Uriel Gaxiola, Ganggy & Victor Mendivil - Kamikaze (feat. Victor Mendivil) - Single
Альбом
Kamikaze (feat. Victor Mendivil) - Single
дата релиза
14-11-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.