Natanael Cano - El De Los Lentes Gucci - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Natanael Cano - El De Los Lentes Gucci




El De Los Lentes Gucci
Парень в очках Gucci
Con un vuelo impresionate voy pa' arriba y sin medida
Стремительно взлетаю, моя дорогая, без всяких ограничений
Los billetes por la puerta veo llegar
Вижу, как деньги текут рекой прямо к моей двери
No soy ningún traficante simplememte me he esforzado
Я не какой-то там торговец, просто много работал,
Para en esta vida llegar a triunfar
Чтобы добиться успеха в этой жизни
De mi padre los consejos, a mi madre cómo quiero
Советы отца, любовь к матери бесценны,
Ella de niño me supo muy bien cuidar
Она так заботилась обо мне в детстве
Mi protector va primero, mi San Judas que me cuida
Мой защитник всегда на первом месте, мой Святой Иуда, который оберегает меня,
Cuando en San José yo salgo a ruletear
Когда я колесю по Сан-Хосе
La vida si esta pelada pero cuando le hechas ganas
Жизнь сурова, но если приложить усилия,
El camino y las mañas vas a encontrar
Ты найдешь свой путь и нужные навыки
Van a hablar, cierren la boca para tragar
Будут болтать пусть закроют рты,
Les callé el hocico a los que no dan de qué hablar
Я заткнул глотки тем, кому нечего сказать
Sin parar deportivo en la calle verán
Мой спорткар на улицах ты его не пропустишь,
El de los lentes Gucci a toda velocidad
Парень в очках Gucci мчится на полной скорости
(Y se va hasta California, puro Five Music)
он едет до самой Калифорнии, только Five Music)
Desde abajo para arriba lo que tengo son los frutos
С самых низов до вершин, все, что у меня есть это плоды,
Que de morro, yo mismo los coseché
Которые я сам, с юных лет, взрастил
No soy gente de fulano, no se enrreden con tonteras
Я не из свиты какого-то там «важного» человека, не связывайтесь со мной по пустякам,
Lo que tengo con mi sudor, lo logré
Все, что у меня есть, я заработал своим потом
La humildad es pieza clave, dar la mano al que lo ocupe
Скромность вот ключ к успеху, протяни руку помощи нуждающемуся,
Con dinero o sin dinero, lo bien
С деньгами или без, я это хорошо знаю
Contando lo que he vivido sin hecharle tierra a nadie
Рассказываю о своей жизни, не поливая никого грязью,
Si el chaleco le queda pues allá usted
Если тебе подходит эта роль дело твое
Mira bien tus amistades, los corrientes se disfrazan
Присмотрись к своим друзьям, подлецы маскируются
Como amigos para verte a ti caer
Под друзей, чтобы увидеть твое падение
Ayudar con mi hermano el barco alivianar
Помогаю своему брату, облегчая наше бремя,
Salir adelante y las metas poder lograr
Чтобы двигаться вперед и достигать поставленных целей
He de andar bien vestido, con clase, mi pa'
Я должен быть хорошо одет, стильно, детка,
En el 86 rumbo para Riverside
На 86-м шоссе, по направлению к Риверсайду






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.