Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bebecita,
dime
qué
pasó
Детка,
расскажи
мне,
что
случилось
si
cometí
un
error
Если
я
допустил
ошибку
Y
es
que
no
puedo
vivir
sin
tu
calor
И
я
не
могу
жить
без
твоего
тепла
Y
ya
no
quiero
ser
el
mismo
que
era
yo-oh
И
я
больше
не
хочу
быть
таким,
каким
был-ох
Y
tú
solo
usas
Christian
Dior
И
ты
носишь
только
Кристиан
Диор
Las
bolsas
se
quedaron
sueltas
Сумки
остались
незакрепленными
Voy
all
in,
no
importan
las
apuestas
Я
пойду
ва-банк,
ставки
не
имеют
значения
Baby,
no
me
importa
cuánto
cuestas
Детка,
меня
не
волнует,
сколько
ты
стоишь
Bebecita,
¿qué
pasó?
Детка,
что
случилось?
¿Qué
ya
se
te
olvidaron
Что
ты
уже
забыл?
las
cosas
que
pasamos?
То,
через
что
мы
проходим?
Pero
yo
me
he
aferrado
Но
я
держался
Es
que
yo
sin
ti
(ah,
ah)
Просто
я
без
тебя
(ай,
ай)
no
sé
qué
pasaría
Я
не
знаю,
что
произойдет
Las
estrellas
las
toco
en
el
día
Я
прикасаюсь
к
звездам
в
течение
дня
Te
las
bajo
solo
para
ti
Я
опускаю
их
только
для
тебя
Es
que
yo
sin
ti
Это
я
без
тебя
jamás
lo
pensarían
(ah,
ah)
Они
никогда
бы
не
подумали
об
этом
(ах,
ах)
El
que
nunca
se
enamoraría
Тот,
кто
никогда
не
влюбится
Hoy
lo
tienes
rendido
a
tus
pies
(Nata)
Сегодня
оно
предалось
твоим
ногам
(Ната)
Dice
que
no
soy
el
mismo
que
era
ayer
Он
говорит,
что
я
не
такой,
каким
был
вчера
Baby,
yo
sé
que
en
mí
no
puedes
creer
Детка,
я
знаю,
что
ты
не
можешь
в
меня
поверить
Ahora
soy
otra
persona,
no
sé
si
quieras
ver
(créeme)
Теперь
я
другой
человек,
я
не
знаю,
хочешь
ли
ты
это
увидеть
(поверь
мне)
Ya
no
bajo
de
Gucci
ni
Louis
Vuitton
(ni
del
avión)
Я
больше
не
выхожу
из
Gucci
или
Louis
Vuitton
(или
из
самолета).
Ahora
me
miran
en
un
maquinón
(yaoh)
Теперь
они
смотрят
на
меня
из
машины
(дааа)
Te
compro
todo
lo
que
quieras
Я
куплю
тебе
все,
что
ты
хочешь
Contigo
me
quedo
y
hasta
que
me
muera
(ah,
ah)
Я
останусь
с
тобой
и
пока
не
умру
(ах,
ах)
Te
compro
todas
las
Gucci,
la
Versace
y
la
Ferra
(¡ay!)
Я
покупаю
тебе
все
Gucci,
Versace
и
Ferra
(ой!)
Nos
vamos
a
explorar
la
tierra
Мы
собираемся
исследовать
Землю
conmigo
te
quedas
(conmigo
te
quedas)
Со
мной
ты
останешься
(со
мной
ты
останешься)
Es
que
yo
sin
ti
Это
я
без
тебя
no
sé
qué
pasaría
Я
не
знаю,
что
произойдет
Las
estrellas
las
toco
en
el
día
Я
прикасаюсь
к
звездам
в
течение
дня
Te
las
bajo
solo
para
ti
Я
опускаю
их
только
для
тебя
Es
que
yo
sin
ti
Это
я
без
тебя
jamás
lo
pensarían
Они
никогда
не
подумают
об
этом
El
que
nunca
se
enamoraría
Тот,
кто
никогда
не
влюбится
Hoy
lo
tienes
rendido
a
tus
pies
Сегодня
он
сдался
у
твоих
ног
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathanahel Ruben Cano Monge, Cristian Camilo Osorio, Andres Farias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.