Текст и перевод песни Natanael Cano - Iniciales AL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
un
porte
fino
en
las
calles
donde
crecí
With
a
fine
bearing
in
the
streets
where
I
grew
up
Quién
diría
que
algún
día
yo
iba
a
estar
aquí
Who
would
have
thought
that
one
day
I
would
be
here
Sentado
frente
a
esa
gente
que
no
creyó
en
mí
Sitting
in
front
of
those
people
who
didn't
believe
in
me
Ahora
todo
es
diferente,
ya
sobresalí
Now
everything
is
different,
I
have
already
stood
out
Se
murmura
que
este
morro
nada
iba
a
lograr
It
is
rumored
that
this
brat
was
not
going
to
achieve
anything
Que
la
calle
es
el
único
lugar
donde
va
That
the
street
is
the
only
place
where
he
goes
Un
callejón
sin
salida,
ya
no
podía
más
A
dead
end,
couldn't
take
it
anymore
Pero
les
tapé
el
hocico
y
ahora
hablan
de
más
But
I
shut
them
up
and
now
they
talk
too
much
No
porque
tenga
tropiezos
ahí
se
va
a
quedar
Not
because
I
have
setbacks
I
will
stay
there
Buen
cerebro,
inteligencia
para
prosperar
Good
brain,
intelligence
to
prosper
Con
el
tiempo,
fui
avanzando
hacia
un
mejor
lugar
Over
time,
I
have
progressed
to
a
better
place
Todavía
no
me
encuentro
donde
quiero
estar
I'm
not
where
I
want
to
be
yet
Ya
les
tapé
el
hocico
más
de
una
vez
I've
shut
them
up
more
than
once
Y,
aunque
les
tires
piedras,
van
a
morder
And
even
if
you
throw
stones
at
them,
they
will
bite
Si
ven
que
voy
emputiza'o
por
el
freeway
es
porque
ando
bien
If
you
see
me
driving
pissed
off
on
the
freeway,
it's
because
I'm
doing
well
Hoy
solo
siento
reír
Today
I
only
feel
like
laughing
No
tengo
motivo
alguno
por
el
cual
no
estar
feliz
I
have
no
reason
not
to
be
happy
Con
los
lentes
Gucci
en
la
mirada
y
un
traje
elegante
pa'
vestir
With
Gucci
glasses
in
sight
and
an
elegant
suit
to
wear
Hoy
ya
no
quiero
parar
I
don't
want
to
stop
today
Ya
retomé
mi
camino
y
las
envidias
para
atrás
I
have
already
resumed
my
path
and
the
envy
is
behind
Ay,
la
inicial
es
de
aquel
hombre
de
quien
la
gente
fue
a
hablar
Oh,
the
initial
is
from
that
man
people
were
talking
about
Su
compa',
Natanael
Cano,
viejones,
¡ea!
Your
boy,
Natanael
Cano,
old
folks,
hey!
Se
murmura
que
este
morro
nada
iba
a
lograr
It
is
rumored
that
this
brat
was
not
going
to
achieve
anything
Que
la
calle
es
el
único
lugar
donde
va
That
the
street
is
the
only
place
where
he
goes
Un
callejón
sin
salida,
ya
no
podía
más
A
dead
end,
couldn't
take
it
anymore
Pero
les
tapé
el
hocico
y
ahora
hablan
de
más
But
I
shut
them
up
and
now
they
talk
too
much
Batallando
desde
niño
y
no
me
fui
pa'trás
Struggling
since
childhood
and
I
didn't
go
back
La
bendición
de
una
madre
y
nada
va
a
cambiar
The
blessing
of
a
mother
and
nothing
will
change
El
mayor
de
dos
hermanos,
todo
va
a
lograr
The
eldest
of
two
brothers,
everything
will
be
achieved
Y
este
barco,
con
esfuerzo,
se
va
a
levantar
And
this
ship,
with
effort,
will
rise
San
Judas
me
protege
y
es
mi
porvenir
San
Judas
protects
me
and
is
my
future
California
es
el
Estado
y
ahora
estoy
aquí
California
is
the
State
and
now
I
am
here
Generando
de
los
verdes
pa'
vivir
feliz
Generating
greens
to
live
happily
Con
la
familia
en
la
mente
y
siempre
ha
sido
así
With
family
in
mind
and
it
has
always
been
like
that
Ya
les
tapé
el
hocico
más
de
una
vez
I've
shut
them
up
more
than
once
Y,
aunque
les
tires
piedras,
van
a
morder
And
even
if
you
throw
stones
at
them,
they
will
bite
Si
ven
que
voy
emputiza'o
por
el
freeway
es
porque
ando
bien
If
you
see
me
driving
pissed
off
on
the
freeway,
it's
because
I'm
doing
well
Hoy
solo
siento
reír
Today
I
only
feel
like
laughing
No
tengo
motivo
alguno
por
el
cual
no
estar
feliz
I
have
no
reason
not
to
be
happy
Con
los
lentes
Gucci
en
la
mirada
y
un
traje
elegante
pa'
vestir
With
Gucci
glasses
in
sight
and
an
elegant
suit
to
wear
Hoy
ya
no
quiero
parar
I
don't
want
to
stop
today
Ya
retomé
mi
camino
y
las
envidias
para
atrás
I
have
already
resumed
my
path
and
the
envy
is
behind
Ay,
la
inicial
es
de
aquel
hombre
de
quien
la
gente
fue
a
hablar
Oh,
the
initial
is
from
that
man
people
were
talking
about
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natanael Cano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.