Natanael Cano - Mi Bello Angel - перевод текста песни на немецкий

Mi Bello Angel - Natanael Canoперевод на немецкий




Mi Bello Angel
Mein schöner Engel
Miras con tanta dulzura, hermosa criatura
Du schaust mit so viel Süße, schöne Kreatur
Tú, mi bello ángel que cayó del cielo
Du, mein schöner Engel, der vom Himmel fiel
Soy un simple pobre diablo que corrió con suerte
Ich bin ein einfacher armer Teufel, der Glück hatte
Que logró obtenerte por obra divina
Der es schaffte, dich durch göttliches Werk zu erlangen
Busqué en cada esquina, te busqué
Ich suchte an jeder Ecke, ich suchte dich
Solo eres la persona
Nur du bist die Person
La que me ilusiona, la que me emociona
Die mich hoffen lässt, die mich bewegt
Por ti pierdo el rumbo y en cada segundo
Wegen dir verliere ich die Richtung und in jeder Sekunde
Me voy de este mundo con sentirte a ti
Verlasse ich diese Welt, indem ich dich fühle
Entre el cielo y el infierno
Zwischen Himmel und Hölle
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
Gibt es nur einen Raum, nur einen Abgrund
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
Denn ich verliere den Rhythmus, wenn du mich verlässt
Y me quedo solo, solo sin ti
Und ich bleibe allein, allein ohne dich
Viniste a reconformarme, a rehabilitarme
Du kamst, um mich wiederherzustellen, mich zu rehabilitieren
Tú, mi bello ángel, yo estaba perdido
Du, mein schöner Engel, ich war verloren
Siento que después de ti yo soy otra persona
Ich fühle, dass ich nach dir eine andere Person bin
Ya no me conozco, ¿qué pasó conmigo?
Ich kenne mich nicht mehr, was ist mit mir passiert?
Por eso te digo que
Deshalb sage ich dir, dass du
Solo eres la persona
Nur du bist die Person
La que me ilusiona, la que me emociona
Die mich hoffen lässt, die mich bewegt
Por ti pierdo el rumbo y en cada segundo
Wegen dir verliere ich die Richtung und in jeder Sekunde
Me voy de este mundo con sentirte a ti
Verlasse ich diese Welt, indem ich dich fühle
Entre el cielo y el infierno
Zwischen Himmel und Hölle
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
Gibt es nur einen Raum, nur einen Abgrund
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
Denn ich verliere den Rhythmus, wenn du mich verlässt
Y me quedo solo, solo sin ti
Und ich bleibe allein, allein ohne dich
Solo eres la persona
Nur du bist die Person
La que me ilusiona, la que me emociona
Die mich hoffen lässt, die mich bewegt
Por ti pierdo el rumbo y en cada segundo
Wegen dir verliere ich die Richtung und in jeder Sekunde
Me voy de este mundo con sentirte a ti
Verlasse ich diese Welt, indem ich dich fühle
Entre el cielo y el infierno
Zwischen Himmel und Hölle
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
Gibt es nur einen Raum, nur einen Abgrund
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
Denn ich verliere den Rhythmus, wenn du mich verlässt
Y me quedo solo, solo sin ti
Und ich bleibe allein, allein ohne dich





Авторы: Mayra Patricia Valdes Loredo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.