Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primero Muerto
Сначала Мертв
Ya
no
sé
qué
más
yo
puedo
hacer
Уже
не
знаю,
что
ещё
могу
сделать
De
todo
ya
probé,
y
tu
sabor,
bebé
Испытал
уже
всё,
а
твой
вкус,
детка
Nadie
más
lo
tiene
y
me
pega
la
depre
Ни
у
кого
больше
нет,
и
накатывает
депрессия
Me
da
miedo
estar
así
para
siempre
Мне
страшно
остаться
таким
навсегда
Es
la
primera
vez,
lo
digo
en
voz
alta
Это
в
первый
раз,
говорю
это
вслух
Por
eso
se
me
hace
un
nudo
en
la
garganta
Поэтому
у
меня
комок
в
горле
Ya
perdí
la
fe
(ya
perdí
la
fe)
de
volverte
a
ver
(de
volverte
a
ver)
Я
уже
потерял
веру
(я
уже
потерял
веру)
увидеть
тебя
снова
(увидеть
тебя
снова)
Eh-eh,
eh-eh
Эх-эх,
эх-эх
Si
te
dicen
que
estoy
bien,
no
es
cierto
Если
говорят,
что
у
меня
всё
хорошо,
это
неправда
Por
las
noches
todavía
te
pienso
По
ночам
я
всё
ещё
думаю
о
тебе
Olvidarte,
la
neta,
no
quiero
Забыть
тебя,
честно,
не
хочу
Primero
me
muero
Сначала
я
умру
Las
pastillas
ya
no
hacen
efecto
Таблетки
уже
не
действуют
La
ansiedad
me
está
matando
lento
Тревога
медленно
убивает
меня
¿Con
qué
me
quitó
lo
adicto
a
tu
cuerpo?
Чем
мне
снять
зависимость
от
твоего
тела?
Si
no
encuentro
quien
me
salve
de
esta
soledad
que
dejaste
aquí
Если
не
найду
того,
кто
спасёт
меня
от
этого
одиночества,
что
ты
оставила
здесь
Que
dejaste
aquí
Что
оставила
здесь
Que
dejaste
aquí
Что
оставила
здесь
Secuelas
de
tu
amor
que
me
dañaron
Последствия
твоей
любви,
что
ранили
меня
Del
corazón
ya
quedé
desahuciado
Моё
сердце
уже
безнадёжно
¿Qué
pecado
estoy
pagando
pa
que
no
estés
a
mi
lado?
Какой
грех
я
искупаю,
что
тебя
нет
рядом
со
мной?
Vuelve
ya,
al
chile
te
extraño,
mi
niña
Вернись
уже,
серьёзно,
я
скучаю
по
тебе,
моя
девочка
Se
siente
extraño
despertar
sin
tus
besitos
en
mi
cama
Странно
просыпаться
без
твоих
поцелуев
в
моей
постели
Es
la
primera
vez,
lo
digo
en
voz
alta
Это
в
первый
раз,
говорю
это
вслух
Por
eso
se
me
hace
un
nudo
en
la
garganta
Поэтому
у
меня
комок
в
горле
Ya
perdí
la
fe
de
volverte
a
ver
Я
уже
потерял
веру
увидеть
тебя
снова
Eh-eh,
eh-eh
Эх-эх,
эх-эх
Si
te
dicen
que
estoy
bien,
no
es
cierto
Если
говорят,
что
у
меня
всё
хорошо,
это
неправда
Por
las
noches
todavía
te
pienso
По
ночам
я
всё
ещё
думаю
о
тебе
Olvidarte,
la
neta,
no
quiero
Забыть
тебя,
честно,
не
хочу
Primero
me
muero
Сначала
я
умру
Las
pastillas
ya
no
hacen
efecto
Таблетки
уже
не
действуют
La
ansiedad
me
está
matando
lento
Тревога
медленно
убивает
меня
¿Con
qué
me
quitó
lo
adicto
a
tu
cuerpo?
Чем
мне
снять
зависимость
от
твоего
тела?
Si
no
encuentro
quien
me
salve
de
esta
soledad
que
dejaste
aquí
Если
не
найду
того,
кто
спасёт
меня
от
этого
одиночества,
что
ты
оставила
здесь
Que
dejaste
aquí
Что
оставила
здесь
Que
dejaste
aquí
Что
оставила
здесь
Te
gusta
que
traiga
la
gorra
Jordan
de
lado,
la
cadena
endiamantado
Тебе
нравится,
когда
я
ношу
кепку
Jordan
набекрень,
цепь
в
бриллиантах
Siempre
te
traigo
en
blindado,
disculpa
si
te
tocó
un
cholo
vago
Я
всегда
возил
тебя
на
бронированной,
извини,
если
тебе
достался
бродячий
чоло
Me
la
navego
enfierrado,
la
clica
al
tiro
para
los
vergazos
Я
катаюсь
с
железом,
моя
группа
готова
к
драке
Tú,
mija,
tírate
al
piso
si
escuchas
los
balazos
Ты,
дочка,
ложись
на
пол,
если
услышишь
выстрелы
Tú
tranquila
que
andas
con
los
que
deben
Ты
спокойна,
что
ходишь
с
теми,
с
кем
нужно
Si
hay
problemas,
yo
soy
quien
los
resuelve
Если
есть
проблемы,
я
тот,
кто
их
решает
Igual
a
nadie
les
deben,
por
eso
tranquilo
mueven
Впрочем,
никому
ничего
не
должны,
поэтому
двигаются
спокойно
Aunque
no
subo,
me
dicen
"el
boss"
Хотя
я
не
поднимаюсь,
меня
называют
"боссом"
Me
la
llevo
tranquilón,
como
dice
el
corridón
Я
иду
спокойно,
как
говорится
в
коридо
Aquí
andamos
al
millón,
doble
Glock
al
cinto,
tumbado
el
pantalón
Здесь
мы
в
количестве,
двойной
Glock
на
поясе,
штаны
занижены
Si
te
dicen
que
estoy
bien,
no
es
cierto
Если
говорят,
что
у
меня
всё
хорошо,
это
неправда
Por
las
noches
todavía
te
pienso
По
ночам
я
всё
ещё
думаю
о
тебе
Olvidarte,
la
neta,
no
quiero
Забыть
тебя,
честно,
не
хочу
Primero
me
muero
Сначала
я
умру
Las
pastillas
ya
no
hacen
efecto
Таблетки
уже
не
действуют
La
ansiedad
me
está
matando
lento
Тревога
медленно
убивает
меня
¿Con
qué
me
quitó
lo
adicto
a
tu
cuerpo?
Чем
мне
снять
зависимость
от
твоего
тела?
Si
no
encuentro
quien
me
salve
de
esta
soledad
que
dejaste
aquí
Если
не
найду
того,
кто
спасёт
меня
от
этого
одиночества,
что
ты
оставила
здесь
Que
dejaste
aquí
Что
оставила
здесь
Que
dejaste
aquí
Что
оставила
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Ivan Barrera, Nathanahel Ruben Cano Monge, Ivan Gamez, Ramfer Sr Lopez, Alex Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.