Текст и перевод песни Natanael Cano - Qué Bendición
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Bendición
Какое Благословение
Yepi-ye,
yepi-yo,
yepi-ye,
yepi-yo
Йепи-йе,
йепи-йо,
йепи-йе,
йепи-йо
Yepi-ye,
yepi-yo
Йепи-йе,
йепи-йо
(Play-N-Skillz)
(Play-N-Skillz)
Qué
bendición,
me
encerré
desde
los
dos
años
a
escribir
solo
esta
canción
Какое
благословение,
я
закрылся
с
двух
лет,
чтобы
написать
только
эту
песню
Mi
historia,
el
camino
fue
el
mismo
que
el
niño
predijo
y
solo
me
bastó
Моя
история,
путь
был
тем
же,
что
предсказал
мальчишка,
и
мне
этого
хватило
Mandar
a
la
verga
toda
esa
gente
que
en
mí
nunca
creyó
Послать
к
черту
всех
тех
людей,
которые
в
меня
никогда
не
верили
Y
con
la
fulete
en
la
mano
apuntando
a
su
shompa,
así
fue
como
él
aprendió
И
с
пушкой
в
руке,
целясь
в
их
башки,
вот
так
он
научился
Qué
bendición,
te
hice
el
amor
má'
de
die'
vece'
y
to'a
en
el
mismo
sillón
(yah)
Какое
благословение,
я
занимался
с
тобой
любовью
больше
десяти
раз,
и
все
на
одном
диване
(ага)
Nunca
te
importó
la
pobreza,
ahora
somo'
milli'
y
ya
gané
mi
millón
Тебя
никогда
не
волновала
бедность,
теперь
мы
миллионеры,
и
я
заработал
свой
миллион
Y
como
D.Y.
andamo'
con
calma,
no
compramo'
un
billboard
en
New
York
И
как
D.Y.,
мы
спокойны,
мы
не
покупаем
билборд
в
Нью-Йорке
Ya
gané
mi
millón
Я
уже
заработал
свой
миллион
Qué
bendición,
me
hice
milloneta
cantando
solo
una
canción
Какое
благословение,
я
стал
миллионером,
спев
всего
одну
песню
Es
la
de
mi
vida
plasmada
con
tinta
y
escrita
con
mucho
dolor
Это
песня
моей
жизни,
запечатленная
чернилами
и
написанная
с
большой
болью
Qué
bendición
Какое
благословение
Qué
bendición
Какое
благословение
Qué
bendición
Какое
благословение
Qué
bendición
Какое
благословение
Yepi-ye,
yepi-yo,
yepi-ye,
yepi-yo
Йепи-йе,
йепи-йо,
йепи-йе,
йепи-йо
Yepi-ye,
yepi-yo
(Qué
bendición,
qué
bendición)
Йепи-йе,
йепи-йо
(Какое
благословение,
какое
благословение)
Yepi-ye,
yepi-yo,
yepi-ye,
yepi-yo
Йепи-йе,
йепи-йо,
йепи-йе,
йепи-йо
Yepi-ye,
yepi-yo
(Qué
bendición,
qué
bendición)
Йепи-йе,
йепи-йо
(Какое
благословение,
какое
благословение)
Yo
no
soy
malo,
yo
hago
lo
que
hago
Я
не
плохой,
я
делаю
то,
что
делаю
Y
si
hablan
mierda
y
no
tuve
un
centavo
И
пусть
говорят
дерьмо,
ведь
у
меня
не
было
ни
цента
Y
el
éxito
llega
si
estás
preparado
И
успех
приходит,
если
ты
готов
Mandé
a
la
verga
a
todos,
los
fui
alcanzando
Послал
всех
к
черту,
я
их
всех
догнал
Perdido
en
la
bebida
te
compuse
un
disco
entero
Потерянный
в
выпивке,
я
написал
тебе
целый
альбом
Y
no
fue
pa'
una
morra,
fue
pa'
todos
los
culeros
И
это
было
не
для
одной
девчонки,
это
было
для
всех
мудаков
Que
me
vieron
pa'bajo
y
que
de
mi
un
día
se
rieron
Которые
смотрели
на
меня
свысока
и
когда-то
надо
мной
смеялись
Ahora
los
cacheteo
con
las
joyas
y
el
dinero
Теперь
я
швыряюсь
перед
ними
драгоценностями
и
деньгами
Yo
no
olvido
a
mi
gente,
he
dejado
claro,
ya
está
Я
не
забываю
своих
людей,
я
дал
понять,
все
ясно
Mi
compa
Dan
Sánchez
de
Sonora
y
algunos
otros
por
ahí
Мой
кореш
Дэн
Санчес
из
Соноры
и
некоторые
другие
там
Arriba
mi
tierra
donde
se
fundó
todo
el
clan
Вверх
моя
земля,
где
был
основан
весь
клан
Puro
tumbado,
puro
tumbado
(Ah)
Чистый
тумбадо,
чистый
тумбадо
(А)
Qué
bendición,
me
hice
milloneta
cantando
solo
una
canción
Какое
благословение,
я
стал
миллионером,
спев
всего
одну
песню
Es
la
de
mi
vida
plasmada
con
tinta
y
escrita
con
mucho
dolor
Это
песня
моей
жизни,
запечатленная
чернилами
и
написанная
с
большой
болью
Qué
bendición
Какое
благословение
Qué
bendición
Какое
благословение
Qué
bendición
Какое
благословение
Qué
bendición
Какое
благословение
Yepi-ye,
yepi-yo,
yepi-ye,
yepi-yo
Йепи-йе,
йепи-йо,
йепи-йе,
йепи-йо
Yepi-ye,
yepi-yo
(Qué
bendición,
qué
bendición)
Йепи-йе,
йепи-йо
(Какое
благословение,
какое
благословение)
Yepi-ye,
yepi-yo,
yepi-ye,
yepi-yo
Йепи-йе,
йепи-йо,
йепи-йе,
йепи-йо
Yepi-ye,
yepi-yo
(Qué
bendición,
qué
bendición)
Йепи-йе,
йепи-йо
(Какое
благословение,
какое
благословение)
Dímelo
Play,
Play-N-Skillz
papá
Скажи
мне,
Плэй,
Play-N-Skillz,
папа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Macias, Oscar Edward Salinas, Juan Carlos Salinas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.