Текст и перевод песни Natanael Cano - Soy El Diablo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy El Diablo
I Am The Devil
¡Aju-ju-ju-ju-juy!
¡Aju-ju-ju-ju-juy!
Vamos
a
ver
qué
me
sale,
compa
Let's
see
what
I
come
up
with,
babe
Muchos
cabrones
que
me
tiran,
pero
siempre
los
ignoro
(Nah)
Many
fools
throw
shade,
but
I
always
ignore
them
(Nah)
Montando
caballo
en
Yeezy
y
con
las
prendas
en
oro
Riding
my
horse
in
Yeezys,
dripping
in
gold
No
confío
en
morritas,
por
eso
no
me
enamoro
(No,
no)
I
don't
trust
girls,
that's
why
I
don't
fall
in
love
(No,
no)
Los
consejos
de
mi
padre,
esos
sí
los
atesoro
My
father's
advice,
that's
what
I
treasure
No
le
hago
caso
a
nadie
(No)
I
don't
listen
to
anyone
(No)
Tranquilito,
no
me
ajoro
(¡Wuh!)
Calmly,
I
don't
get
flustered
(¡Wuh!)
El
dinero
trae
problemas
y
se
lleva
a
los
amigos
Money
brings
problems
and
takes
away
friends
Cuando
le
doy,
soy
el
bueno;
cuando
no,
soy
un
maldito
(¡Ah!)
When
I
give,
I'm
the
good
guy;
when
I
don't,
I'm
a
damn
villain
(¡Ah!)
Pero
si
yo
fuera
pobre,
¿para
qué
sirve
Benito?
(Dime)
But
if
I
were
poor,
what
good
is
Benito?
(Tell
me)
Cierra
bien
esa
bocota,
que
así
te
ves
más
bonito
(¡Wuh!)
Close
that
big
mouth,
you
look
prettier
that
way
(¡Wuh!)
Hoy
salimos
pa'
la
calle
(¡Plo-plo-plo-plo!)
Today
we're
hitting
the
streets
(¡Plo-plo-plo-plo!)
A
cometer
delitos
(¡Plo!)
To
commit
crimes
(¡Plo!)
Muchos
se
han
equivocado
y
piensan
que
estoy
asustado
(¡Nah!)
Many
have
been
mistaken
and
think
I'm
scared
(¡Nah!)
Porque
los
he
perdonado,
pero
no
se
me
ha
olvidado
Because
I've
forgiven
them,
but
I
haven't
forgotten
Todas
sus
malas
jugadas
y
traiciones
que
me
han
dado
(¡Ju!)
All
their
dirty
tricks
and
betrayals
they've
thrown
my
way
(¡Ju!)
No
se
crean
verga,
perros,
aquí
estamos
preparado
Don't
think
you're
hot
stuff,
dogs,
we're
prepared
here
Tengo
un
flow
como
el
Canelo
(Sí,
sí,
sí,
sí)
I
got
a
flow
like
Canelo
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Siempre
los
dejo
noqueados
(¡Ju!)
Always
leaving
them
knocked
out
(¡Ju!)
Yeh,
yeh,
yeh-yeh-yeh-yeh
Yeh,
yeh,
yeh-yeh-yeh-yeh
Aquí
somos
de
Rancho
Humilde
Here
we
are
from
Rancho
Humilde
Dímelo,
Nata
(¡Ju!)
Tell
me,
Nata
(¡Ju!)
Me
la
navego
en
todos
lados,
siempre
con
ojos
tumbados
(¡Ay!
Jajajaja)
I
navigate
everywhere,
always
with
low
eyes
(¡Ay!
Jajajaja)
En
la
bola
destacados,
siempre
piso
con
cuidado
Standing
out
in
the
crowd,
I
always
tread
carefully
Soy
alegre
y
desatado,
la
vagancia
me
ha
gustado
I'm
cheerful
and
wild,
laziness
has
appealed
to
me
Estoy
bien
relacionado
y
de
espantos
bien
curado
(Prr)
I'm
well
connected
and
well
protected
from
scares
(Prr)
No
se
metan
con
el
diablo
(Ju,
ju-ju)
Don't
mess
with
the
devil
(Ju,
ju-ju)
Que
pueden
salir
quemados
You
might
get
burned
Siempre
pensando
positivo
y
evito
lo
negativo
Always
thinking
positive
and
avoiding
the
negative
Yo
sé
muy
bien
lo
que
digo,
no
suelo
ser
conflictivo
I
know
very
well
what
I
say,
I'm
not
usually
confrontational
Pero
traigo
una
Beretta
pal
que
se
pase
de
vivo
But
I
carry
a
Beretta
for
anyone
who
gets
out
of
line
Pónganse
trucha,
cabrones,
nunca
se
metan
conmigo
Watch
out,
bastards,
never
mess
with
me
Si
tienen
algún
problema
If
you
have
any
problems
Con
gusto
aquí
lo
recibo
I'll
gladly
receive
them
here
Yo
no
ando
con
chingaderas,
ni
tampoco
de
manguera
I
don't
mess
around
with
bullshit,
nor
do
I
play
games
Los
pies
firmes
en
la
tierra,
somos
de
buena
madera
Feet
firmly
on
the
ground,
we're
made
of
good
wood
Mi
madre
es
mi
vida
entera
y
listo
estoy
pa
lo
que
venga
My
mother
is
my
whole
life
and
I'm
ready
for
whatever
comes
Mi
familia
tendrá
todo
hasta
el
día
en
que
yo
me
muera
My
family
will
have
everything
until
the
day
I
die
Perdón
a
mis
jefecitos
Sorry
to
my
parents
Por
ser
un
dolor
de
muelas
For
being
a
pain
in
the
ass
Dímelo,
Natanael
Tell
me,
Natanael
Bad
Bunny,
baby
Bad
Bunny,
baby
Para
mi
gente
linda
de
México
For
my
beautiful
people
of
Mexico
Puerto
Rico,
Latinoamérica
(Prr)
Puerto
Rico,
Latin
America
(Prr)
Esto
es
pa'
toda
mi
raza,
América
es
nuestra
casa
This
is
for
all
my
people,
America
is
our
home
Aunque
pongan
más
alto
el
muro,
como
quiera
se
traspasa
Even
if
they
raise
the
wall
higher,
we'll
still
get
through
Pero
a
mi
familia
no
le
faltará
nada
en
casa
But
my
family
will
not
lack
anything
at
home
Hoy
ando
con
mi
manada
y
to'a
la
banda
como
El
Dasa
Today
I'm
with
my
pack
and
the
whole
gang
like
El
Dasa
México
y
Puerto
Rico
(¡Viva
México!)
Mexico
and
Puerto
Rico
(¡Viva
México!)
Los
que
tenemos
la
grasa,
yeh
(¡Prr!)
Those
of
us
with
the
grease,
yeh
(¡Prr!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.