Текст и перевод песни Natasa Theodoridou - An Iparhi Paradisos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Iparhi Paradisos
Если есть рай
Ήταν
η
ζωή
μου
ένα
δωμάτιο
σκοτεινό
Моя
жизнь
была
темной
комнатой,
Ήρθες
εσύ
κι
όλα
τα
φώτα
άναψαν
ты
пришел,
и
все
огни
зажглись.
Ήταν
το
κορμί
μου
ένα
φόρεμα
παλιό
Мое
тело
было
словно
старое
платье,
Ήρθες
εσύ
κι
όλα
αμέσως
άλλαξαν
ты
пришел,
и
все
сразу
изменилось.
Αν
υπάρχει
παράδεισος
Если
есть
рай,
Τότε
είναι
στα
μάτια
σου
то
он
в
твоих
глазах,
Στου
κορμιού
τα
παλάτια
σου
в
дворцах
твоего
тела,
Σαν
βασίλισσα
μπήκα
я
вошла
как
королева.
Αν
υπάρχει
παράδεισος
Если
есть
рай,
Τότε
είναι
στα
μάτια
σου
то
он
в
твоих
глазах.
Αν
υπάρχει
παράδεισος
Если
есть
рай,
Επιτέλους
τον
βρήκα
наконец-то
я
его
нашла.
Αν
υπάρχει
παράδεισος
Если
есть
рай...
Πέρναγαν
οι
ώρες
αδιάφορα
κι
αργά
Часы
тянулись
медленно
и
безразлично,
Ήρθες
εσύ
και
τα
λεπτά
σταμάτησαν
ты
пришел,
и
минуты
остановились.
Έμοιαζαν
οι
μέρες
με
στενά
ερημικά
Дни
казались
узкими
пустынными
улочками,
Ήρθες
εσύ
κι
όλοι
οι
δρόμοι
άνοιξαν
ты
пришел,
и
все
дороги
открылись.
Αν
υπάρχει
παράδεισος
Если
есть
рай,
Τότε
είναι
στα
μάτια
σου
то
он
в
твоих
глазах,
Στου
κορμιού
τα
παλάτια
σου
в
дворцах
твоего
тела,
Σαν
βασίλισσα
μπήκα
я
вошла
как
королева.
Αν
υπάρχει
παράδεισος
Если
есть
рай,
Τότε
είναι
στα
μάτια
σου
то
он
в
твоих
глазах.
Αν
υπάρχει
παράδεισος
Если
есть
рай,
Επιτέλους
τον
βρήκα
наконец-то
я
его
нашла.
Αν
υπάρχει
παράδεισος
Если
есть
рай...
Αν
υπάρχει
παράδεισος
Если
есть
рай,
Τότε
είναι
στα
μάτια
σου
то
он
в
твоих
глазах,
Στου
κορμιού
τα
παλάτια
σου
в
дворцах
твоего
тела,
Σαν
βασίλισσα
μπήκα
я
вошла
как
королева.
Αν
υπάρχει
παράδεισος
Если
есть
рай,
Τότε
είναι
στα
μάτια
σου
то
он
в
твоих
глазах.
Αν
υπάρχει
παράδεισος
Если
есть
рай,
Επιτέλους
τον
βρήκα
наконец-то
я
его
нашла.
Αν
υπάρχει
παράδεισος
Если
есть
рай...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NATALIA GERMANOU, AKIS DEIXIMOS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.