Текст и перевод песни Natasa Theodoridou - Kalinihta S' Agapo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalinihta S' Agapo
Спокойной ночи, я люблю тебя
Ξέρω
πως
σε
λίγο
θα
μ'αφήσεις
Знаю,
что
скоро
ты
уйдешь,
θα
σκύψεις
απαλά
να
με
φιλήσεις
Склонишься
нежно,
чтобы
поцеловать
меня,
κι
άλλη
μια
βραδιά
θα
μείνω
μόνη
И
еще
одну
ночь
я
останусь
одна,
και
τ'όνειρο
απότομα
τελειώνει
И
сон
внезапно
оборвется.
Καληνύχτα
σ'αγαπάω
Спокойной
ночи,
я
люблю
тебя,
να
προσέχεις
όπου
πας
Будь
осторожен,
куда
бы
ты
ни
шел,
ένα
μόνο
σου
ζητάω
Прошу
тебя
только
об
одном,
κάνε
όνειρα
για
μας
Мечтай
о
нас.
Καληνύχτα
και
θυμήσου
Спокойной
ночи
и
помни,
θέλω
να'μαστε
μαζί
Я
хочу,
чтобы
мы
были
вместе,
γιατί
όλη
η
ζωή
μου
Потому
что
вся
моя
жизнь
-
Φεύγεις
πάντα
πριν
να
ξημερώσει
Ты
всегда
уходишь
до
рассвета,
τη
σκέψη
σου
κρατώ
να
με
λυτρώσει
Храню
твою
мысль,
чтобы
она
меня
спасла,
κι
όταν
σβήνει
των
φιλιών
σου
η
ζάλη
И
когда
проходит
головокружение
от
твоих
поцелуев,
να
λέω
θα
σε
δω
αύριο
πάλι
Я
говорю
себе,
что
увижу
тебя
завтра
снова.
Καληνύχτα
σ'αγαπάω
Спокойной
ночи,
я
люблю
тебя,
να
προσέχεις
όπου
πας
Будь
осторожен,
куда
бы
ты
ни
шел,
ένα
μόνο
σου
ζητάω
Прошу
тебя
только
об
одном,
κάνε
όνειρα
για
μας
Мечтай
о
нас.
Καληνύχτα
και
θυμήσου
Спокойной
ночи
и
помни,
θέλω
να'μαστε
μαζί
Я
хочу,
чтобы
мы
были
вместе,
γιατί
όλη
η
ζωή
μου
Потому
что
вся
моя
жизнь
-
Καλινύχτα
σ'
αγαπάω
Спокойной
ночи,
я
люблю
тебя,
να
προσέχείς
όμου
πας
Будь
осторожен,
куда
бы
ты
ни
шел,
ένα
μόνο
σου
ζητάω
Прошу
тебя
только
об
одном,
κάνε
όνειρα
για
μας
Мечтай
о
нас.
Καλινύχτα
και
θυμήσου
Спокойной
ночи
и
помни,
θέλω
να'
μαστε
μαζί
Я
хочу,
чтобы
мы
были
вместе,
γατί
όλη
η
ζωή
μου
Потому
что
вся
моя
жизнь
-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilias Filipou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.