Текст и перевод песни Natasa Theodoridou - Hartopolemos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Όλα
στον
αέρα
χαρτοπόλεμος
Everything
is
up
in
the
air
like
a
paper
war
Έμοιαζες
μ'
αγάπη
κι
ήσουν
πόλεμος
You
seemed
like
love
but
you
were
a
war
Τέλος
με
το
λίγο
βιαστικά
την
πόρτα
ανοίγω
In
the
end,
I
opened
the
door
hastily
with
that
little
bit
Και
φέρτε
μου
μια
θάλασσα
να
φύγω
And
bring
me
an
ocean
so
I
can
leave
Ένα
ποτάμι
στο
σαλόνι
θα
κυλάει
στους
δυο
ανάμεσα
A
river
will
flow
in
the
living
room
between
the
two
of
us
Δεν
θα
'χει
γέφυρα
για
'μας
It
will
not
have
a
bridge
for
us
Άπιαστο
πιάτο
πλάι
πλάι
An
untouchable
dish
side
by
side
Το
σ'
αγαπώ,το
διαλυμένο,
το
κορμί
σου
που
τ'
αγάπησα
The
'I
love
you',
the
broken
one,
your
body
that
I
loved
Ας
τα
σαρώσει
ο
καιρός
Let
time
sweep
them
away
Και
όπου
θέλει
ας
τα
πάει
And
take
them
wherever
it
wants
Πόσο
αργεί
να
έρθει
η
αγάπη
How
long
does
it
take
for
love
to
come
Κι
όταν
θα
φανεί
And
when
it
does
appear
Θα
φύγει
τόσο
βιαστικά
It
shall
leave
so
hastily
Σε
τι
διαφέρεις
τελικά
απ'
την
απάτη
How
are
you
ultimately
different
from
deception?
Όλα
στον
αέρα
χαρτοπόλεμος
Everything
is
up
in
the
air
like
a
paper
war
Έμοιαζες
μ'
αγάπη
κι
ήσουν
πόλεμος
You
seemed
like
love
but
you
were
a
war
Τέλος
με
το
λίγο
βιαστικά
την
πόρτα
ανοίγω
In
the
end,
I
opened
the
door
hastily
with
that
little
bit
Και
φέρτε
μου
μια
θάλασσα
να
φύγω
And
bring
me
an
ocean
so
I
can
leave
Όλα
στον
αέρα
χαρτοπόλεμος
Everything
is
up
in
the
air
like
a
paper
war
Έμοιαζες
μ'
αγάπη
κι
ήσουν
πόλεμος
You
seemed
like
love
but
you
were
a
war
Τέλος
με
το
λίγο
βιαστικά
την
πόρτα
ανοίγω
In
the
end,
I
opened
the
door
hastily
with
that
little
bit
Και
φέρτε
μου
μια
θάλασσα
να
φύγω
And
bring
me
an
ocean
so
I
can
leave
Αν
πλησιάσω
η
σιωπή
σου
μου
φωνάζει
If
I
approach,
your
silence
shouts
at
me
μην
αγγίζετε
Do
not
touch
Κι
είναι
το
χάδι
μου
γυμνό
And
my
caress
is
naked
Κι
έχει
μια
ψύχρα
που
σκοτώνει
And
it
has
a
coldness
that
kills
Κι
αφού
δεν
θα
'μαι
πια
μαζί
σου
And
since
I
will
no
longer
be
with
you
Θα
'μαι
δέντρο
που
λυγίζεται
I
will
be
a
tree
that
bends
Στης
προδοσίας
το
βουνό
On
the
mountain
of
betrayal
Στης
απουσίας
σου
το
χιόνι
In
the
snow
of
your
absence
Πόσο
αργεί
να
έρθει
η
αγάπη
How
long
does
it
take
for
love
to
come
Κι
όταν
θα
φανεί
And
when
it
does
appear
Θα
φύγει
τόσο
βιαστικά
It
shall
leave
so
hastily
Σε
τι
διαφέρεις
τελικά
απ'
την
απάτη
How
are
you
ultimately
different
from
deception?
Όλα
στον
αέρα
χαρτοπόλεμος
Everything
is
up
in
the
air
like
a
paper
war
Έμοιαζες
μ'
αγάπη
κι
ήσουν
πόλεμος
You
seemed
like
love
but
you
were
a
war
Τέλος
με
το
λίγο
βιαστικά
την
πόρτα
ανοίγω
In
the
end,
I
opened
the
door
hastily
with
that
little
bit
Και
φέρτε
μου
μια
θάλασσα
να
φύγω
And
bring
me
an
ocean
so
I
can
leave
Όλα
στον
αέρα
χαρτοπόλεμος
Everything
is
up
in
the
air
like
a
paper
war
Έμοιαζες
μ'
αγάπη
κι
ήσουν
πόλεμος
You
seemed
like
love
but
you
were
a
war
Τέλος
με
το
λίγο
βιαστικά
την
πόρτα
ανοίγω
In
the
end,
I
opened
the
door
hastily
with
that
little
bit
Και
φέρτε
μου
μια
θάλασσα
να
φύγω
And
bring
me
an
ocean
so
I
can
leave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eleni Giannatsoulia, Giorgos Sabanis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.