Natasa Theodoridou - Itan Allios - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Natasa Theodoridou - Itan Allios




Itan Allios
Было иначе
Παράλογες αιτίες παράλογο κενό
Нелепые причины, нелепая пустота.
Γράφω και σβήνω λόγια ξανά χωρίς ειρμό
Пишу и стираю слова снова и снова, бессвязно.
Δεν θα σου στείλω ούτε το μήνυμα αυτό
Я не отправлю тебе даже это сообщение,
Μα είναι ότι θέλω απόψε να σου πω
Но это всё, что я хочу сказать тебе сегодня.
Ήταν αλλιώς
Было иначе.
Με τη δική σου την αγάπη η ζωή μου
С твоей любовью моя жизнь...
Ήταν αλλιώς να σ' έχω δίπλα μου μια δύσκολη στιγμή
Было иначе, когда ты был рядом в трудный момент.
Τώρα μετράω στη σιωπή τη δύναμή μου
Теперь я в тишине измеряю свою силу,
Κι η μοναξιά τη νύχτα με διεκδικεί
И одиночество ночью претендует на меня.
Ήταν αλλιώς
Было иначе.
Στην αγκαλιά σου ο ύπνος και το ξύπνημά μου
В твоих объятиях мой сон и пробуждение.
Ήταν αλλιώς να σχεδιάζουμε μαζί την Κυριακή
Было иначе, когда мы вместе планировали воскресенье.
Τώρα μαζεύω τα κομμάτια απ' την καρδιά μου
Теперь я собираю осколки своего сердца,
Αφού εσύ σε όλα αυτά δεν είσαι εκεί
Ведь тебя во всем этом нет.
Μαζί σου έχω κόψει τελείως επαφές
С тобой я полностью прекратила общение,
Και μέσα στο μυαλό μου το έκανα σαφές
И в своем разуме я ясно дала понять,
Πως πρέπει για ν' αντέξω να φύγω απ' το χθες
Что, чтобы выжить, мне нужно уйти из прошлого,
Μα είσαι ακόμα ένα κάρβουνο που καις
Но ты все еще тлеющий уголёк, который жжёт.
Ήταν αλλιώς
Было иначе.
Με τη δική σου την αγάπη η ζωή μου
С твоей любовью моя жизнь...
Ήταν αλλιώς να σ' έχω δίπλα μου μια δύσκολη στιγμή
Было иначе, когда ты был рядом в трудный момент.
Τώρα μετράω στη σιωπή τη δύναμή μου
Теперь я в тишине измеряю свою силу,
Κι η μοναξιά τη νύχτα με διεκδικεί
И одиночество ночью претендует на меня.
Ήταν αλλιώς
Было иначе.
Στην αγκαλιά σου ο ύπνος και το ξύπνημά μου
В твоих объятиях мой сон и пробуждение.
Ήταν αλλιώς να σχεδιάζουμε μαζί την Κυριακή
Было иначе, когда мы вместе планировали воскресенье.
Τώρα μαζεύω τα κομμάτια απ' την καρδιά μου
Теперь я собираю осколки своего сердца,
Αφού εσύ σε όλα αυτά δεν είσαι εκεί
Ведь тебя во всем этом нет.
Αφού εσύ σε όλα αυτά δεν είσαι εκεί
Ведь тебя во всем этом нет.





Авторы: Vangelis Konstantinidis, Giannis Fraseris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.