Текст и перевод песни Natasa Theodoridou - Ti Noima Exei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Noima Exei
Какой в этом смысл
Όλα
έχουν
μείνει
πίσω
όπως
τ′
άφησες
Всё
осталось
позади,
как
ты
и
оставил,
Και
ξαπλώνω
να
σε
νιώσω
όπου
ξάπλωσες
И
я
ложусь,
чтобы
почувствовать
тебя
там,
где
ты
лежал.
Τα
πράγματά
σου
μέσα
στο
συρτάρι
Твои
вещи
в
ящике,
Κλεισμένες
και
οι
σκέψεις
μου
εκεί
И
мои
мысли
тоже
там
заперты.
Έλειπε
απόψε
το
φεγγάρι
πάλι
Сегодня
ночью
опять
не
было
луны,
Έλειπες
κι
εσύ
Тебя
тоже
не
было.
Τι
νόημα
έχει
Какой
в
этом
смысл
Να
δείχνω
εντάξει
Делать
вид,
что
всё
в
порядке,
Στην
σκέψη
μου
είσαι
Ты
в
моих
мыслях,
Κι
αυτό
δεν
θα
αλλάξει
И
это
не
изменится.
Να
ήξερες
μόνο
πως
θα
'θελα
τώρα
Если
бы
ты
только
знал,
как
я
хотела
бы
сейчас
Μπροστά
μου
να
σε
δω
Увидеть
тебя
перед
собой.
Τι
νόημα
έχει
Какой
в
этом
смысл
Η
κάθε
ημέρα
Каждый
день,
Αν
είναι
Τέταρτη
αν
είναι
Δευτέρα
Среда
это
или
понедельник,
Αφού
τη
ζωή
μου
εγώ
την
περνάω
Ведь
я
проживаю
свою
жизнь
Χωρίς
να
είσαι
εδώ
Без
тебя
здесь.
Χωρίς
να
είσαι
εδώ
Без
тебя
здесь.
Όλα
έχουν
μείνει
πίσω
σε
θυμίζουνε
Всё
осталось
позади,
всё
напоминает
о
тебе,
Στα
όνειρά
μου
οι
στιγμές
μας
τριγυρίζουνε
В
моих
снах
бродят
наши
мгновения.
Πέρασα
τόσα
βράδια
μακριά
σου
Я
провела
столько
ночей
вдали
от
тебя,
Σταμάτησα
αλήθεια
να
μετρώ
Я
перестала
считать,
правда.
Στα
χείλη
μου
την
γεύση
απ′
το
φιλί
σου
έχω
На
моих
губах
вкус
твоего
поцелуя
Πριν
να
κοιμηθώ
Перед
сном.
Τι
νόημα
έχει
Какой
в
этом
смысл
Να
δείχνω
εντάξει
Делать
вид,
что
всё
в
порядке,
Στην
σκέψη
μου
είσαι
Ты
в
моих
мыслях,
Κι
αυτό
δεν
θα
αλλάξει
И
это
не
изменится.
Να
ήξερες
μόνο
πως
θα
'θελα
τώρα
Если
бы
ты
только
знал,
как
я
хотела
бы
сейчас
Μπροστά
μου
να
σε
δω
Увидеть
тебя
перед
собой.
Τι
νόημα
έχει
Какой
в
этом
смысл
Η
κάθε
ημέρα
Каждый
день,
Αν
είναι
Τέταρτη
αν
είναι
Δευτέρα
Среда
это
или
понедельник,
Αφού
τη
ζωή
μου
εγώ
την
περνάω
Ведь
я
проживаю
свою
жизнь
Χωρίς
να
είσαι
εδώ
Без
тебя
здесь.
Χωρίς
να
είσαι
εδώ
Без
тебя
здесь.
Τι
νόημα
έχει
Какой
в
этом
смысл
Να
δείχνω
εντάξει
Делать
вид,
что
всё
в
порядке,
Στην
σκέψη
μου
είσαι
Ты
в
моих
мыслях,
Κι
αυτό
δεν
θα
αλλάξει
И
это
не
изменится.
Να
ήξερες
μόνο
πως
θα
'θελα
τώρα
Если
бы
ты
только
знал,
как
я
хотела
бы
сейчас
Μπροστά
μου
να
σε
δω
Увидеть
тебя
перед
собой.
Τι
νόημα
έχει
Какой
в
этом
смысл
Η
κάθε
ημέρα
Каждый
день,
Αν
είναι
Τέταρτη
αν
είναι
Δευτέρα
Среда
это
или
понедельник,
Αφού
τη
ζωή
μου
εγώ
την
περνάω
Ведь
я
проживаю
свою
жизнь
Χωρίς
να
είσαι
εδώ
Без
тебя
здесь.
Χωρίς
να
είσαι
εδώ
Без
тебя
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgos Papadopoulos, Olga Vlahopoulou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.