Текст и перевод песни Banda Do Sul feat. Natascha - It's Only Rock 'N Roll (But I Like It)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Only Rock 'N Roll (But I Like It)
Это Только Рок-н-ролл (Но Мне Нравится)
F
I
could
stick
my
pen
in
my
heart
Если
бы
я
мог
вонзить
перо
себе
в
сердце
And
spill
it
all
over
the
stage
И
выплеснуть
его
на
сцену,
Would
it
satisfy
ya,
would
it
slide
on
by
ya
Удовлетворило
бы
это
тебя,
прошло
бы
это
мимо
тебя,
Would
you
think
the
boy
is
strange?
Подумала
бы
ты,
что
этот
парень
странный?
Ain't
he
strange?
Разве
он
не
странный?
If
I
could
win
ya,
if
I
could
sing
ya
Если
бы
я
мог
завоевать
тебя,
если
бы
я
мог
спеть
тебе
A
love
song
so
divine
Такую
божественную
песню
о
любви,
Would
it
be
enough
for
your
cheating
heart
Было
бы
этого
достаточно
для
твоего
неверного
сердца,
If
I
broke
down
and
cried?
Если
бы
я
сломался
и
заплакал?
If
I
cried?
Если
бы
я
заплакал?
I
know
it's
only
rock
'n
roll
but
I
like
it
Я
знаю,
это
только
рок-н-ролл,
но
мне
нравится,
I
said
I
know
it's
only
rock
'n
roll
but
I
like
it,
like
it,
yes,
I
do
Я
сказал,
я
знаю,
это
только
рок-н-ролл,
но
мне
нравится,
нравится,
да,
это
так.
Oh,
well,
I
like
it,
I
like
it,
I
like
it
О,
ну,
мне
нравится,
мне
нравится,
мне
нравится.
I
said
can't
you
see
that
this
old
boy
has
been
a
lonely?
Я
сказал,
разве
ты
не
видишь,
что
этот
парень
был
одинок?
If
I
could
stick
a
knife
in
my
heart
Если
бы
я
мог
вонзить
нож
себе
в
сердце,
Suicide
right
on
stage
Совершить
самоубийство
прямо
на
сцене,
Would
it
be
enough
for
your
teenage
lust
Было
бы
этого
достаточно
для
твоей
подростковой
похоти,
Would
it
help
to
ease
the
pain?
Помогло
бы
это
облегчить
боль?
Ease
your
brain?
Успокоило
бы
твой
разум?
If
I
could
dig
down
deep
in
my
heart
Если
бы
я
мог
копнуть
глубже
в
свое
сердце,
Feelings
would
flood
on
the
page
Чувства
хлынули
бы
на
страницу,
Would
it
satisfy
ya,
would
it
slide
on
by
ya
Удовлетворило
бы
это
тебя,
прошло
бы
это
мимо
тебя,
Would
ya
think
the
boy's
insane?
Подумала
бы
ты,
что
этот
парень
безумен?
I
know
it's
only
rock
'n
roll
but
I
like
it
Я
знаю,
это
только
рок-н-ролл,
но
мне
нравится,
I
said
I
know
it's
only
rock'n
roll
but
I
like
it,
like
it,
yes,
I
do
Я
сказал,
я
знаю,
это
только
рок-н-ролл,
но
мне
нравится,
нравится,
да,
это
так.
Oh,
well,
I
like
it,
I
like
it,
I
like
it
О,
ну,
мне
нравится,
мне
нравится,
мне
нравится.
I
said
can't
you
see
that
this
old
boy
has
been
a
lonely?
Я
сказал,
разве
ты
не
видишь,
что
этот
парень
был
одинок?
And
do
ya
think
that
you're
the
only
girl
around?
И
ты
думаешь,
что
ты
единственная
девушка
вокруг?
I
bet
you
think
that
you're
the
only
woman
in
town
Держу
пари,
ты
думаешь,
что
ты
единственная
женщина
в
городе.
I
know
it's
only
rock
'n
roll
but
I
like
it
Я
знаю,
это
только
рок-н-ролл,
но
мне
нравится,
I
said
I
know
it's
only
rock'n
roll
but
I
like
it,
like
it,
yes,
I
do
Я
сказал,
я
знаю,
это
только
рок-н-ролл,
но
мне
нравится,
нравится,
да,
это
так.
Oh,
well,
I
like
it,
I
like
it,
I
like
it
О,
ну,
мне
нравится,
мне
нравится,
мне
нравится.
Oh,
well,
I
like
it,
I
like
it,
I
like
it
О,
ну,
мне
нравится,
мне
нравится,
мне
нравится.
I
like
it,
I
like
it
Мне
нравится,
мне
нравится.
I
like
it...
Мне
нравится...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mick Jagger, Keith Richards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.