Natasha - A Síndrome - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Natasha - A Síndrome




A Síndrome
The Syndrome
Medo, ansiedade, estado de alerta
Fear, anxiety, a state of alert
Todo dia essa agonia me consumindo
Every day this agony consumes me
Será, que a liberdade esta próxima?
Could freedom be imminent?
Vou superando, superando
I'm overcoming, overcoming
Sem pânico, sem bulas, sem o medo dentro de mim
No panic, no pills, no fear inside of me
Sem pânico, sem bulas, sem a síndrome que me consumiu
No panic, no pills, no syndrome that consumed me
Que me consumiu
That consumed me
muito tempo
For so long
Que estou farta, cansada, desses planos furados
I've been fed up, tired of these failed plans
Desacreditei, não me realizei
I've lost faith, I've not achieved
Por tantas vezes me julguei
So many times I've judged myself
Não ser tão capaz
For not being capable enough
Será, que a liberdade esta próxima?
Could freedom be imminent?
Vou superando, superando
I'm overcoming, overcoming
Sem pânico, sem bulas, sem o medo dentro de mim
No panic, no pills, no fear inside of me
Sem pânico, sem bulas, sem a síndrome que me consumiu
No panic, no pills, no syndrome that consumed me
Que me consumiu
That consumed me





Авторы: Natasha Aretha

Natasha - A Síndrome - Single
Альбом
A Síndrome - Single
дата релиза
10-09-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.