Текст и перевод песни Natasha Bedingfield - Freckles - Edit
I
used
to
care
so
much
about
what
others
think
about
Раньше
меня
так
сильно
заботило,
что
думают
о
мне
другие
I
almost
didn't
have
a
thought
of
my
own
У
меня
почти
не
было
собственных
мыслей
The
slightest
remark
would
make
me
embark
on
a
journey
of
self-doubt
Малейшее
замечание
заставило
бы
меня
пуститься
в
путь
неуверенности
в
себе
But
that
was
a
while
ago
Но
это
было
некоторое
время
назад
This
girl
has
got
stronger
Эта
девушка
стала
сильнее
And
if
I
knew
then
what
I
know
now
И
если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас
I
would've
told
myself,
"Don't
worry
any
longer"
Я
бы
сказал
себе:
"Больше
не
волнуйся".
'Cause
a
face
without
freckles
is
like
a
sky
without
the
stars
Потому
что
лицо
без
веснушек
- как
небо
без
звезд.
Why
waste
a
second
not
loving
who
you
are?
Зачем
тратить
ни
секунды
на
то,
чтобы
не
любить
себя
таким,
какой
ты
есть?
Those
little
imperfections
make
you
beautiful,
lovable,
valuable
Эти
маленькие
несовершенства
делают
вас
красивой,
привлекательной,
ценной
They
show
your
personality
inside
your
heart
Они
показывают
вашу
индивидуальность
в
вашем
сердце
Reflecting
who
you
are
Размышляя
о
том,
кто
вы
есть
(Who
you
are,
who
you
are,
who
you
are)
(Кто
ты
есть,
кто
ты
есть,
кто
ты
есть)
(Oh-oh,
oh,
yeah,
yeah,
ah)
(О-о,
о,
да,
да,
ах)
I
wondered
if
I
could
trade
my
body
with
somebody
else
in
magazines
Я
задавалась
вопросом,
могла
бы
я
обменяться
своим
телом
с
кем-нибудь
другим
в
журналах
Would
the
whole
world
fall
at
my
feet?
Неужели
весь
мир
падет
к
моим
ногам?
I
felt
unworthy
and
would
blame
my
failures
on
the
ugliness
I
could
see
Я
чувствовал
себя
недостойным
и
винил
в
своих
неудачах
то
уродство,
которое
мог
видеть
When
the
mirror
looked
at
me
(sometimes
I
feel)
Когда
зеркало
смотрело
на
меня
(иногда
я
чувствую)
Sometimes
I
still
feel
like
that
little
girl
Иногда
я
все
еще
чувствую
себя
той
маленькой
девочкой
Who
doesn't
belong
in
her
own
world
Которая
не
принадлежит
своему
собственному
миру
But
I'm
getting
better
at
reminding
myself
(yeah)
Но
у
меня
получается
лучше
напоминать
себе
об
этом
(да)
That
a
face
without
freckles
is
like
a
sky
without
the
stars
Что
лицо
без
веснушек
подобно
небу
без
звезд
Why
waste
a
second
not
loving
who
you
are?
Зачем
тратить
ни
секунды
на
то,
чтобы
не
любить
себя
таким,
какой
ты
есть?
Those
little
imperfections
make
you
beautiful,
lovable,
valuable
Эти
маленькие
несовершенства
делают
вас
красивой,
привлекательной,
ценной
They
show
your
personality
inside
your
heart
Они
показывают
вашу
индивидуальность
в
вашем
сердце
Reflecting
who
you
are
(who
you
are)
Отражая,
кто
вы
есть
(кто
вы
есть)
Reflecting
who
you
are
Размышляя
о
том,
кто
вы
есть
Reflecting
who
you
are
Размышляя
о
том,
кто
вы
есть
(Oh-oh-oh)
mm
(oh-oh-oh)
ooh,
ooh-oh,
ooh
(О-о-о)
мм
(о-о-о)
оо,
оо-о,
оо
'Cause
a
face
without
freckles
is
like
the
sky
without
the
stars
Потому
что
лицо
без
веснушек
- как
небо
без
звезд.
Why
waste
a
second
not
loving
who
you
are?
Зачем
тратить
ни
секунды
на
то,
чтобы
не
любить
себя
таким,
какой
ты
есть?
Those
little
imperfections
make
you
beautiful,
lovable,
valuable
Эти
маленькие
несовершенства
делают
вас
красивой,
привлекательной,
ценной
They
show
your
personality
inside
your
heart
Они
показывают
вашу
индивидуальность
в
вашем
сердце
Reflecting
who
you
are
Размышляя
о
том,
кто
вы
есть
Reflecting
who
you
are
Размышляя
о
том,
кто
вы
есть
(Reflecting
who
you
are)
(Размышляя
о
том,
кто
ты
есть)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gad Tobias, Bedingfield Natasha Anne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.