Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
the
kind
of
girl
you
bring
you
to
mother
Я
не
та
девушка,
которую
ты
приведешь
к
маме,
I'm
not
the
kind
of
girl
you
kiss
in
public
Я
не
та
девушка,
которую
ты
целуешь
на
людях.
My
manners
leave
a
lot
to
be
desired
Мои
манеры
оставляют
желать
лучшего,
At
least
I'm
not
a
liar
Но,
по
крайней
мере,
я
не
лгунья.
And
I'm
not
about
the
subtle
innuendo
И
я
не
мастер
тонких
намеков,
More
likely
to
throw
rocks
up
at
your
window
Скорее,
брошу
камни
в
твое
окно,
Or
walk
on
eggshells
so
you
don't
hear
Или
буду
ходить
на
цыпочках,
чтобы
ты
не
услышал
The
crazy
things
I'm
saying
when
you
get
near
me
Всех
безумных
вещей,
которые
я
говорю,
когда
ты
рядом.
I'd
rather
disappear
than
be
Я
лучше
исчезну,
чем
буду
You
like
me
Ты
увлечен
мной,
Yeah
I
know
it
Да,
я
знаю
это.
You're
so
transparent
Ты
такой
прозрачный,
How
you
stumble
'round
those
words
so
well
Как
ты
спотыкаешься
об
эти
слова.
You
like
me
Ты
увлечен
мной,
There
I
said
it
Ну
вот,
я
сказала
это.
Don't
need
a
dictionary
helping
me
Мне
не
нужен
словарь,
'Cause
I
can
spell
Потому
что
я
понимаю.
My
foot
was
in
my
mouth
the
day
I
met
you
Я
сказала
глупость
в
день
нашей
встречи,
All
my
friends
they
said
I'd
never
get
you
Все
мои
друзья
сказали,
что
ты
мне
не
по
зубам.
But
they
don't
know
it
when
they
see
it
Но
они
не
видят
очевидного,
They
need
glasses
to
believe
it
Им
нужны
очки,
чтобы
поверить.
They
don't
understand
Они
не
понимают,
What
can
I
say
Что
я
могу
сказать?
Anyway?
В
любом
случае...
You
like
me
Ты
увлечен
мной,
Yeah
I
know
it
Да,
я
знаю
это.
You're
so
transparent
Ты
такой
прозрачный,
How
you
stumble
'round
those
words
so
well
Как
ты
спотыкаешься
об
эти
слова.
You
like
me
Ты
увлечен
мной,
There
I
said
it
Ну
вот,
я
сказала
это.
Don't
need
a
dictionary
helping
me
Мне
не
нужен
словарь,
'Cause
I
can
tell
Потому
что
я
вижу.
By
the
way
you
turn
me
on
to
your
favorite
band
По
тому,
как
ты
включаешь
мне
свою
любимую
группу,
By
the
way
you
pour
me
coffee
when
I'm
too
tired
to
stand
По
тому,
как
ты
наливаешь
мне
кофе,
когда
я
слишком
устала,
чтобы
стоять,
The
way
you
lift
me
up
when
I'm
fading
По
тому,
как
ты
поддерживаешь
меня,
когда
я
падаю
духом,
Breathe
me
in
when
I'm
suffocating
Дышишь
в
меня
жизнь,
когда
я
задыхаюсь.
That
it's
just
because
you
can
Что
это
просто
потому,
что
ты
можешь.
And
don't
be
stupid
thinking
I
misjudged
you
И
не
будь
глупцом,
думая,
что
я
ошиблась
в
тебе,
I
know
enough
to
know
when
someone
trusts
you
Я
достаточно
хорошо
разбираюсь
в
людях,
чтобы
знать,
когда
тебе
доверяют.
Why
fight
it
now?
Зачем
сопротивляться
сейчас?
It
isn't
gonna
hurt
you
Это
тебе
не
повредит.
You
like
me
Ты
увлечен
мной,
And
I
know
it
И
я
знаю
это.
You're
so
transparent
Ты
такой
прозрачный,
How
you
stumble
'round
those
words
so
well
Как
ты
спотыкаешься
об
эти
слова.
You
like
me
Ты
увлечен
мной,
There
I
said
it
Ну
вот,
я
сказала
это.
Don't
need
a
dictionary
helping
me
Мне
не
нужен
словарь,
'Cause
I
can
spell
Потому
что
я
понимаю.
You
like
me
Ты
увлечен
мной,
Yeah
I
know
it
Да,
я
знаю
это.
You're
so
transparent
Ты
такой
прозрачный,
How
you
stumble
'round
those
words
Как
ты
спотыкаешься
об
эти
слова,
How
you
stumble
Как
ты
спотыкаешься...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SHELLY PEIKEN, GREG WELLS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.