Natasha Marsh - Mi mancherai (theme from "Il Postino") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Natasha Marsh - Mi mancherai (theme from "Il Postino")




Mi mancherai (theme from "Il Postino")
Я буду по тебе скучать (тема из фильма "Почтальон")
Mi mancherai se te ne vai
Я буду по тебе скучать, если ты уйдешь
Mi mancherà la tua serenità
Я буду скучать по твоему спокойствию
Le tue parole come canzoni al vento
По твоим словам, как песням на ветру
E l'amore che ora porti via
И по любви, которую ты сейчас уносишь с собой
Mi mancherai se te ne vai
Я буду по тебе скучать, если ты уйдешь
Ora per sempre non so come vivere
Теперь, навсегда, я не знаю, как жить
E l'allegria, amica mia, va via con te
И радость, подруга моя, уходит вместе с тобой
Mi mancherai, mi mancherai, perché vai via
Я буду по тебе скучать, я буду по тебе скучать, почему ты уходишь?
Perché l'amore in te si è spento
Потому что любовь во мне угасла
Perché, perché...
Почему, почему...
Non cambierà niente, lo so
Ничего не изменится, я знаю
E dentro sento te
И внутри я чувствую тебя
Mi mancherai, amore mio
Я буду по тебе скучать, любовь моя
Mi guardo e trovo un vuoto dentro me
Я смотрю на себя и вижу пустоту внутри
E l'allegria, amica mia, va via con te
И радость, подруга моя, уходит вместе с тобой
Non cambierà niente, lo so
Ничего не изменится, я знаю
E dentro sento te
И внутри я чувствую тебя
Mi mancherà l'immensità
Я буду скучать по безграничности
Dei nostri giorni e notti insieme noi
Наших дней и ночей, проведенных вместе
E l'allegria, amica mia, va via con te
И радость, подруга моя, уходит вместе с тобой





Авторы: Luis Enrique Bacalov, Marco Marinangeli, Riccardo Del Turco, Paolo Margheri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.