Текст и перевод песни Natasha St-Pier - À Chacun Son Histoire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À Chacun Son Histoire
Every One Has Their Own Story
Jamais
personne
n'imposera
le
chemin
No
one
will
ever
impose
the
path
J'vais
pas
m'laisser
faire
I'm
not
letting
you
lead
me
Jamais
personne
ne
lèvera
mes
matins
No
one
will
ever
lift
my
head
in
the
morning
C'est
mon
affaire
That's
my
business
Jamais
personne
ne
lira
mon
étoile
No
one
will
ever
read
my
stars
C'est
à
moi
de
prévoir
I'm
the
one
who
plans
Jamais
personne
ne
forcera
ma
foi
No
one
will
ever
force
my
faith
C'est
à
moi
d'y
croire
I'm
the
one
who
believes
Jamais
personne
n'imposera
sa
loi
No
one
will
ever
impose
their
laws
C'est
à
moi
de
vouloir
I'm
the
one
who
wants
Jamais
personne
n'abordera
mes
voiles
No
one
will
ever
touch
my
sails
C'est
à
moi
d'savoir
I'm
the
one
who
knows
Il
faut
pouvoir
découvrir
soi-même
We
need
to
be
able
to
discover
ourselves
C'qui
donne
un
sens
à
la
vie
What
gives
life
meaning
Avant
d'ressentir
en
soi-même
Before
we
can
feel
within
ourselves
Tout
c'qui
s'passe
ici,
ici
Everything
that
happens
here,
here
Faut
savoir
bien
conduire
ses
rêves
We
need
to
know
how
to
guide
our
dreams
Au
chemin
de
ses
envies
Along
the
path
of
our
desires
Avant
d'les
faire
courir
sans
trêve
Before
we
let
them
run
wild
Par
là,
par
ici
Here
and
there
Décoller
s'envoler
à
se
brûler
les
ailes
Take
off
and
fly,
even
if
it
burns
your
wings
Pour
traverser
le
ciel
To
cross
the
sky
Pour
écrire
son
histoire
To
write
your
own
story
Décoller,
décoller,
s'envoler
Take
off,
take
off,
fly
À
se
brûler
les
ailes
à
se
brûler
les
ailes
Even
if
it
burns
your
wings,
even
if
it
burns
your
wings
À
chacun
son
histoire
Every
one
has
their
own
story
À
chacun
son
histoire
Every
one
has
their
own
story
Jamais
personne
n'imposera
le
chemin
No
one
will
ever
impose
the
path
J'vais
pas
m'laisser
faire
I'm
not
letting
you
lead
me
C'est
à
chacun
de
construire
sa
mémoire
Everyone
must
build
their
own
memories
Selon
ses
souvenirs
Based
on
their
own
experiences
Décoller
s'envoler
à
se
brûler
les
ailes
Take
off
and
fly,
even
if
it
burns
your
wings
Pour
traverser
le
ciel
To
cross
the
sky
Pour
écrire
une
histoire
To
write
a
story
Décoller,
décoller,
s'envoler
à
se
brûler
les
ailes
Take
off,
take
off,
fly,
even
if
it
burns
your
wings
Oui,
c'est
ça
notre
histoire
Yes,
that's
our
story
Jamais
personne
ne
lira
notre
étoile
No
one
will
ever
read
our
stars
À
chacun
son
histoire
Every
one
has
their
own
story
Jamais
personne
ne
bordera
nos
voiles
No
one
will
ever
guide
our
sails
C'est
notre
histoire
It's
our
story
(Hou
hou
hou)
hou
yeah
yeah
(Hoo
hoo
hoo)
hoo
yeah
yeah
(Hou
hou
hou)
hou
yeah
(Hoo
hoo
hoo)
hoo
yeah
(Hou
hou
hou)
hou
yeah
(Hoo
hoo
hoo)
hoo
yeah
(Hou
hou
hou)
(Hoo
hoo
hoo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P. Cassano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.