Natasha St-Pier - Alors on se raccroche - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Natasha St-Pier - Alors on se raccroche




Alors on se raccroche
So We Hang On
Je n'arrive plus à te surprendre
I can't seem to surprise you anymore
Mais c'est peut-être normal
But maybe that's normal
Que l'amour devienne machinal
For love to become mechanical
Et tes mains de moins en moins tendres
And your hands less and less tender
Je n'arrive plus à t'atteindre
I can't seem to reach you anymore
Il y a comme un goût de souffre
There's a taste of suffering
Dans une fissure qui s'engouffre
In a crack that keeps growing
Et nous empêche de nous rejoindre
And prevents us from reuniting
On ne trouve plus pour se séduire
We can't find anything to seduce each other anymore
Que des plaisirs illusoires
Except illusory pleasures
Auxquels on fait semblant de croire
Which we pretend to believe in
Pour ne pas voir qu'on chavire
So as not to see that we're sinking
Alors on se raccroche
So we hang on
À des branches qui se brisent
To branches that are breaking
Alors on se raccroche
So we hang on
Jusqu'à un jour lâcher prise
Until one day we let go
Alors on s'habitue
So we get used to it
Comme on s'habitue à tout
Like we get used to everything
Et puis on continue
And then we go on
Comme on va jusqu'au bout
Like we're going all the way
Et puis on continue
And then we go on
Même si c'est du temps perdu
Even if it's a waste of time
Les années me feront moins belle
The years will make me less beautiful
Moins désirable à tes côtés
Less desirable to you
Bien sûr je sais que s'être aimé
Of course I know that having loved each other
Ne rend jamais rien éternel
Never makes anything eternal
Mais je n'arrive plus à tricher
But I can't cheat anymore
À supporter que les passions
To endure that passions
Fassent place à la compassion
Give way to compassion
Qu'on ne s'aime plus qu'en pointillés
That we only love each other in broken lines
Alors on se raccroche
So we hang on
À des branches qui se brisent
To branches that are breaking
Alors on se raccroche
So we hang on
Jusqu'à un jour lâcher prise
Until one day we let go
Alors on s'habitue
So we get used to it
Comme on s'habitue à tout
Like we get used to everything
Et puis on continue
And then we go on
Comme on va jusqu'au bout
Like we're going all the way
Et puis on continue
And then we go on
Même si c'est du temps perdu
Even if it's a waste of time
Alors on se raccroche
So we hang on
Alors on se raccroche
So we hang on
Alors on s'habitue
So we get used to it
Comme on s'habitue à tout
Like we get used to everything
Et puis on continue
And then we go on
Comme on va jusqu'au bout
Like we're going all the way
Et puis on continue
And then we go on
Même si c'est du temps perdu
Even if it's a waste of time
Alors on se raccroche (alors on se raccroche)
So we hang on (so we hang on)
Alors on se raccroche (alors on se raccroche)
So we hang on (so we hang on)
Alors on s'habitue
So we get used to it
Comme on s'habitue à tout
Like we get used to everything
Et puis on continue
And then we go on
Même si c'est du temps perdu
Even if it's a waste of time
Même si c'est du temps perdu (alors on se raccroche)
Even if it's a waste of time (so we hang on)
Que du temps perdu
A waste of time
On s'est pourtant perdu
We're lost anyway





Авторы: MAURICI GIOACCHINO, PASCAL OBISPO, LIONEL FLORENCE, Pascal OBISPO, Lionel FLORENCE, MAURICI Gioacchino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.