Natasha St-Pier - B - Quel bavard ce bernard-l'ermite - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Natasha St-Pier - B - Quel bavard ce bernard-l'ermite




B - Quel bavard ce bernard-l'ermite
B - A Chatty Hermit Crab
C'est l'histoire d'un Bernard-l'ermite
This is the story of a Hermit crab
Qui se prénomme Barnabé
Whose name is Barnaby
(Mon prénom c'est Barnabé ok!)
(My name is Barnaby okay!)
Un vieux baroudeur qui habite
An old adventurer who lives
(Ouais je baroude ouais)
(Yeah, I travel)
Dans une coquille de la baie
In a shell in the bay
(Et les gars c'est ma coquille)
(And guys, this is my shell)
Avec sa baraque sur le dos
With his house on his back
(Ouais c'est ma baraque et alors!)
(Yeah, it's my house, so what!)
Il barbotte tout près de la plage
He babbles near the beach
Croise des bars et des bigorneaux
Meets bass and periwinkles
(Eh! Salut les mecs)
(Hey! Hi guys)
Et des baigneurs bronzés qui nagent, nagent, nagent
And tanned swimmers swimming, swimming, swimming
Il cause aux bulots, aux bonites
He talks to whelks, to bonitos
Aux barracudas il débite
To the barracudas he spins
De beaux bobards à la va-vite
Beautiful lies quickly
Il dit que les baleines sont petites
He says that whales are small
Barbues et baudroies sont séduites
Bearded men and anglerfish are seduced
Il bafouille il baille, il s'agite
He stumbles, he yawns, he fidgets
Quel bavard se Bernard-l'ermite
What a talker, this Hermit crab
Bien-sûre c'est un baratineur
Of course, he's a smooth talker
Qui aime beaucoup se balader
Who loves to walk around
Faire le bébé, le joli coeur
To play the baby, the pretty boy
(Aller viens poupée)
(Come on, come on, doll)
Badiner et batifoler
To joke and frolic
(Ouais juste comme ça ouais comme ça)
(Yeah, just like that, yeah, like that)
Quand les bambins l'appellent Bernard
When children call him Bernard
(Dégage je préviens)
(Get lost, I'm warning you)
Ça le barbouille, ça lui déplait
It gets him dirty, he doesn't like it
(Faut arrêter de m'appeler comme ça)
(Stop calling me that)
En baragouinant, il déclare
Mumbling, he declares
(Je vais vous le dire une dernière fois)
(I'm going to tell you one last time)
"C'est pas Bernard c'est Barnabé"
"It's not Bernard, it's Barnaby"
(C'est pas Bernard c'est Barnabé)
(It's not Bernard, it's Barnaby)
Il cause aux bulots, aux bonites
He talks to whelks, to bonitos
Aux barracudas il débite
To the barracudas he spins
De beaux bobards à la va-vite
Beautiful lies quickly
(Oh! Le bobard c'est ça ouais)
(Oh! That's the lie, yeah)
Quel bavard ce Bernard-l'ermite
What a talker, this Hermit crab
Il dit que les baleines sont petites
He says that whales are small
(Les baleines sont petites ouais)
(Whales are small, yeah)
Barbues et baudroies sont séduites
Bearded men and anglerfish are seduced
(Alors! Les filles)
(So! Girls)
Il bafouille, il baille, il s'agite
He stumbles, he yawns, he fidgets
Quel bavard ce Bernard-l'ermite
What a talker, this Hermit crab





Авторы: florent bidoyen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.