Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Douce nuit (Silent Night)
Тихая ночь (Silent Night)
Douce
nuit,
sainte
nuit
Тихая
ночь,
святая
ночь
Dans
les
cieux
l'astre
luit
В
небесах
звезда
светит
Le
mystère
annoncé
s'accomplit
Свершается
тайна
предсказаний
Cet
enfant
sur
la
paille
endormi
Этот
младенец,
в
яслях
уснувший
C'est
l'amour
infini
Любовь
бесконечная
для
тебя
C'est
l'amour
infini
Любовь
бесконечная
для
тебя
Silent
night,
oh,
holy
night
Тихая
ночь,
о,
святая
ночь
All
is
calm,
all
is
bright
Всё
спокойно,
всё
светло
Round
yon
virgin,
mother
and
child
Там
Дева,
Матерь
с
Младенцем
Holy
infant,
so
tender
and
mild
Святой
младенец,
кроткий,
невинный
Sleep
in
heavenly
peace
Спи
в
небесном
покое
Sleep
in
heavenly
peace
Спи
в
небесном
покое
Paix
à
tous,
gloire
au
Ciel
Мир
всем,
слава
Небесам
Gloire
au
sein
maternel
Слава
материнской
груди
Qui,
pour
nous,
en
ce
jour
de
Noël
Что
для
нас,
в
этот
день
Рождества
Enfanta
le
Sauveur
Éternel
Родила
Спасителя
Вечного
Qu'attendait
Israël
Кого
ждал
Израиль
Qu'attendait
Israël
Кого
ждал
Израиль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franz Xaver Gruber, Joseph Mohr, Hermannus J. Herman Van Veen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.