Текст и перевод песни Natasha St-Pier - J'oublie toujours quelque chose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'oublie toujours quelque chose
Я все время что-то забываю
Je
déraille
comme
un
train,
dans
le
tunnel
des
idées
noires
Я
схожу
с
рельсов,
как
поезд,
в
туннеле
мрачных
мыслей
Et
je
saute
à
pieds
joints,
dans
l'espace
de
ma
mémoire
И
прыгаю
с
места
в
карьер,
в
пространство
своей
памяти
Voyage
en
camisole,
à
l'arrière
de
tes
pensées
Путешествие
в
смирительной
рубашке,
на
задворках
твоих
мыслей
Un
naufrage
en
gondole,
et
Venise
à
traverser
Кораблекрушение
на
гондоле,
и
Венеция,
которую
нужно
пересечь
J'oublie,
je
n'réponds
plus
de
rien
Я
забываю,
я
больше
ни
за
что
не
отвечаю
J'oublie
tout,
j'ai
des
flashs
un
peu
flous
Я
все
забываю,
у
меня
мелькают
смутные
образы
Des
flocons
sur
les
joues
Снежинки
на
щеках
J'ai
perdu
connaissance
en
toute
connaissance
de
cause
Я
потеряла
сознание
в
полном
сознании
Au
vaccin
tes
absences
et
partout
tes
ecchymoses
Привита
к
твоим
отсутствиям
и
повсюду
твои
синяки
Tout
me
rappelle
à
l'ordre,
tous
les
mots
bleus,
tous
les
mots
roses
Все
напоминает
мне
о
порядке,
все
грустные
слова,
все
нежные
слова
Les
désirs
font
désordre,
est-ce
que
tu
te
souviens
d'quelque
chose?
Желания
приводят
к
беспорядку,
ты
хоть
что-нибудь
помнишь?
J'oublie,
je
n'réponds
plus
de
rien
Я
забываю,
я
больше
ни
за
что
не
отвечаю
J'oublie
tout,
j'ai
des
flashs
un
peu
flous
Я
все
забываю,
у
меня
мелькают
смутные
образы
Des
flocons
sur
les
joues
Снежинки
на
щеках
J'oublie,
je
n'réponds
plus
de
rien
Я
забываю,
я
больше
ни
за
что
не
отвечаю
J'oublie
tout,
j'ai
des
flashs
un
peu
flous
Я
все
забываю,
у
меня
мелькают
смутные
образы
En
feed-back
ça
m'revient
Как
обратная
связь,
это
возвращается
ко
мне
Je
descends
dans
la
faille,
où
le
volcan
s'est
éteint
Я
спускаюсь
в
расщелину,
где
погас
вулкан
C'est
la
rouille,
je
déraille,
comme
un
train,
comme
un
train
Это
ржавчина,
я
схожу
с
рельсов,
как
поезд,
как
поезд
J'oublie,
je
n'réponds
plus
de
rien
Я
забываю,
я
больше
ни
за
что
не
отвечаю
J'oublie
tout
Я
все
забываю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PASCAL OBISPO, LIONEL FLORENCE, Pascal OBISPO, Lionel FLORENCE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.