Текст и перевод песни Natasha St-Pier - Je fais comme si
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je fais comme si
Я делаю вид
Au
bout
du
fil
На
другом
конце
провода
Ta
voic
résonne
comme
du
métal
Твой
голос
звенит,
как
металл
Et
sous
mes
cils
И
под
ресницами
Je
sens
couler
une
pluie
d′étoiles
Я
чувствую,
как
льется
дождь
из
звезд
Mais
je
préfère
Но
я
предпочитаю,
Que
tu
n'en
saches
jamais
rien
Чтобы
ты
никогда
об
этом
не
узнал
C′est
mon
enfer
Это
мой
ад
Alors
pour
le
laisser
serein
И
чтобы
оставить
его
спокойным
Je
Fais
Comme
Si
Я
делаю
вид
Je
Fais
Comme
Si
Я
делаю
вид
Je
t'avais
rayé
de
ma
vie
Что
вычеркнула
тебя
из
своей
жизни
Je
Fais
Comme
Si
Я
делаю
вид
Je
Fais
Comme
Si
Я
делаю
вид
Tout
allait
bien
Что
все
хорошо
Je
Fais
Comme
Si
Я
делаю
вид
Je
Fais
Comme
Si
Я
делаю
вид
Tu
n'etais
plus
qu′un
ami
Что
ты
теперь
всего
лишь
друг
Je
Fais
Comme
Si
Я
делаю
вид
Je
Fais
Comme
Si
Я
делаю
вид
Tout
allait
bien
Что
все
хорошо
Au
bout
du
fil
На
другом
конце
провода
Ma
voix
résonne
d′éclats
de
rire
Мой
голос
звенит
взрывами
смеха
De
te
sourire
que
de
te
maudire
Улыбаться
тебе,
чем
проклинать
Même
si
je
meurs
Даже
если
я
умираю
De
ne
jamais
rien
laisser
paraître
От
того,
что
ничего
не
показываю
C′est
ma
douleur
Это
моя
боль
Et
pour
que
tu
sois
И
чтобы
ты
мог
быть
L'homme
que
tu
veux
être
Тем,
кем
хочешь
быть
Je
Fais
Comme
Si
Я
делаю
вид
Je
Fais
Comme
Si
Я
делаю
вид
Je
t′avais
rayé
de
ma
vie
Что
вычеркнула
тебя
из
своей
жизни
Je
Fais
Comme
Si
Я
делаю
вид
Je
Fais
Comme
Si
Я
делаю
вид
Tout
allait
bien
Что
все
хорошо
Je
Fais
Comme
Si
Я
делаю
вид
Je
Fais
Comme
Si
Я
делаю
вид
Tu
n'etais
plus
qu′un
ami
Что
ты
теперь
всего
лишь
друг
Je
Fais
Comme
Si
Я
делаю
вид
Je
Fais
Comme
Si
Я
делаю
вид
Tout
allait
bien
Что
все
хорошо
Au
bout
du
fil
На
другом
конце
провода
Nos
voix
peut-être
un
jour
seront
Наши
голоса,
возможно,
когда-нибудь
станут
Un
peu
fragiles
Немного
хрупкими
Encore
empreintes
de
notre
passion
Все
еще
хранящими
отпечаток
нашей
страсти
C'est
ma
torture
Это
моя
пытка
De
croire
que
l'amour
reviendra
Верить,
что
любовь
вернется
Mais
je
m′assure
Но
я
убеждаюсь,
Qu′il
n'y
ait
que
moi
dans
cet
état
Что
только
я
в
таком
состоянии
Je
Fais
Comme
Si
Я
делаю
вид
Je
Fais
Comme
Si
Я
делаю
вид
Je
t′avais
rayé
de
ma
vie
Что
вычеркнула
тебя
из
своей
жизни
Je
Fais
Comme
Si
Я
делаю
вид
Je
Fais
Comme
Si
Я
делаю
вид
Tout
allait
bien
Что
все
хорошо
Je
Fais
Comme
Si
Я
делаю
вид
Je
Fais
Comme
Si
Я
делаю
вид
Tu
n'etais
plus
qu′un
ami
Что
ты
теперь
всего
лишь
друг
Je
Fais
Comme
Si
Я
делаю
вид
Je
Fais
Comme
Si
Я
делаю
вид
Tout
allait
bien
Что
все
хорошо
Je
Fais
Comme
Si
Я
делаю
вид
Je
Fais
Comme
Si
Я
делаю
вид
Je
t'avais
rayé
de
ma
vie
Что
вычеркнула
тебя
из
своей
жизни
Je
Fais
Comme
Si
Я
делаю
вид
Je
Fais
Comme
Si
Я
делаю
вид
Tout
allait
bien
Что
все
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID GATEGNO DAVID, Elodie Hesme, ELODIE HESME, DAVID GATEGNO DAVID
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.