Текст и перевод песни Natasha St-Pier - Les murmures de la fin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les murmures de la fin
Шепот конца
Je
ne
m'attendais
pas
Я
не
ожидала
A
te
voir
passer
ainsi
Увидеть
тебя
проходящим
мимо
Juste
à
ce
moment
donné
de
ma
vie
Именно
в
этот
момент
моей
жизни
Je
ne
m'attendais
pas
Я
не
ожидала
Je
ne
pensais
pas
Я
не
думала
Pouvoir
te
donner
envie
Что
смогу
дать
тебе
повод
De
venir
me
chercher
là
où
je
suis
Прийти
и
найти
меня
там,
где
я
есть
Non,
je
n'y
pensais
pas
Нет,
я
не
думала
об
этом
Mais
c'est
toujours
quand
le
désir
est
éteint
Но
это
всегда
случается,
когда
желание
угасло
Quand
on
entend
les
murmures
de
la
fin
Когда
слышишь
шепот
конца
Au
moment
où
l'on
s'y
attend
le
moins
В
тот
момент,
когда
меньше
всего
этого
ждешь
Que
tout
arrive
Всё
случается
Que
tout
revient
Всё
возвращается
Quand
on
est
dans
le
noir
Когда
находишься
в
темноте
On
peut
mettre
un
peu
de
temps
Может
потребоваться
немного
времени
A
voir
les
choses
comme
elles
le
sont
vraiment
Чтобы
увидеть
вещи
такими,
какие
они
есть
на
самом
деле
Et
à
pouvoir
y
croire
И
чтобы
поверить
в
это
A
travers
ton
regard
Сквозь
твой
взгляд
Je
n'me
sens
plus
comme
avant
Я
чувствую
себя
уже
не
так,
как
прежде
Il
y
a
des
couleurs
qui
sortent
du
néant
Появляются
краски
из
ниоткуда
Et
m'attirent
autre
part
И
манят
меня
в
другое
место
Mais
c'est
toujours
quand
le
désir
est
éteint
Но
это
всегда
случается,
когда
желание
угасло
Quand
on
entend
les
murmures
de
la
fin
Когда
слышишь
шепот
конца
Au
moment
où
l'on
s'y
attend
le
moins
В
тот
момент,
когда
меньше
всего
этого
ждешь
Que
tout
arrive
Всё
случается
Que
tout
revient
Всё
возвращается
Que
tout
revient
Всё
возвращается
C'est
là
quand
la
lumière
est
si
loin
Именно
тогда,
когда
свет
так
далек
Quand
je
devine
les
murmures
de
la
fin
Когда
я
угадываю
шепот
конца
En
croyant
que
je
ne
crois
plus
en
rien
Веря,
что
я
больше
ни
во
что
не
верю
Que
tu
arrives
Ты
приходишь
Que
tu
reviens
Ты
возвращаешься
Mais
c'est
toujours
quand
le
désir
est
éteint
Но
это
всегда
случается,
когда
желание
угасло
Quand
on
entend
les
murmures
de
la
fin
Когда
слышишь
шепот
конца
Au
moment
où
l'on
s'y
attend
le
moins
В
тот
момент,
когда
меньше
всего
этого
ждешь
Que
tout
arrive
Всё
случается
Que
tout
revient
Всё
возвращается
Quand
on
est
dans
le
noir
Когда
находишься
в
темноте
On
peut
mettre
un
peu
de
temps
à
voir
les
choses
Может
потребоваться
немного
времени,
чтобы
увидеть
вещи
Comme
elles
le
sont
vraiment
Такими,
какие
они
есть
на
самом
деле
Et
à
pouvoir
y
croire
И
чтобы
поверить
в
это
Quand
on
est
dans
le
noir
Когда
находишься
в
темноте
On
peut
mettre
un
peu
de
temps
à
voir
les
choses
Может
потребоваться
немного
времени,
чтобы
увидеть
вещи
Comme
elles
le
sont
vraiment
Такими,
какие
они
есть
на
самом
деле
Et
à
pouvoir
y
croire
И
чтобы
поверить
в
это
Que
tu
reviens
Что
ты
возвращаешься
Que
tu
reviens
Что
ты
возвращаешься
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: françois welgryn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.