Natasha St-Pier - Qu'est ce qui nous empêche - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Natasha St-Pier - Qu'est ce qui nous empêche




Qu'est ce qui nous empêche
Что нам мешает
De quoi seront faites
Из чего будут сделаны
Nos vies à tous les deux
Наши жизни, у нас двоих,
De moments qu′on regrette
Из мгновений, о которых мы жалеем,
De ne pas avoir mieux
Что не смогли сделать лучше?
irons-nous
Куда мы пойдем,
Quand il n'y aura plus rien
Когда ничего не останется,
Plus d′amour
Больше никакой любви,
Quand on touchera la fin
Когда мы достигнем конца?
Qu'est-ce qui nous empêche
Что нам мешает
Quand bien même de s'aimer
Даже просто любить друг друга?
C′est pas la mer à boire
Это ведь не море выпить,
Alors pourquoi ne pas garder
Так почему бы не сохранить
En nous un petit espoir
В себе маленькую надежду?
On échangera nos larmes
Мы обменяемся слезами,
Et puis les mots qui passent
А затем словами, которые проходят мимо,
On trouvera d′autres armes
Мы найдем другое оружие,
Pour faire face
Чтобы противостоять всему.
Mais qu'est-ce qui nous empêche
Но что нам мешает
De nous aimer tout le temps
Любить друг друга всегда,
De plonger dans la brèche
Погрузиться в брешь,
Qu′ouvrent les sentiments
Которую открывают чувства?
Qu'est-ce qui nous empêche
Что нам мешает,
Et de quoi ça dépend
И от чего это зависит?
Qu′est-ce qui nous empêche
Что нам мешает
De nous aimer tout le temps
Любить друг друга всегда?
Je t'ai voulu dans ma toile
Я хотела тебя в своей паутине,
J′y ai mis mes couleurs
Я вложила туда свои краски,
J'ai repeint les étoiles
Я перекрасила звезды
De tes yeux sur mon cœur
Твоих глаз на моем сердце.
On a fait sans bruit
Мы тихонько рисовали
Des dessins sur les nuages
Рисунки на облаках,
On a trouvé dans la nuit un passage
Мы нашли в ночи проход.
Mais qu'est-ce qui nous empêche
Но что нам мешает
De nous aimer tout le temps
Любить друг друга всегда,
De plonger dans la brèche
Погрузиться в брешь,
Qu′ouvrent les sentiments
Которую открывают чувства?
Qu′est-ce qui nous empêche
Что нам мешает,
Et de quoi ça dépend
И от чего это зависит?
Qu'est-ce qui nous empêche
Что нам мешает
De nous aimer tout le temps
Любить друг друга всегда,
De nous aimer tout le temps
Любить друг друга всегда?
On échangera nos larmes
Мы обменяемся слезами,
Et puis les mots qui passent
А затем словами, которые проходят мимо,
On trouvera d′autres armes
Мы найдем другое оружие,
Pour faire face
Чтобы противостоять всему.
Qu'est-ce qui nous empêche
Что нам мешает
De nous aimer tout le temps
Любить друг друга всегда,
De plonger dans la brèche
Погрузиться в брешь,
Qu′ouvrent les sentiments
Которую открывают чувства?
Qu'est-ce qui nous empêche
Что нам мешает,
Et de quoi ça dépend
И от чего это зависит?
Qu′est-ce qui nous empêche
Что нам мешает
De nous aimer tout le temps
Любить друг друга всегда?





Авторы: David Manet, Christian Vie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.