Текст и перевод песни Natasha St-Pier - Tous Les au-revoir se ressemblent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous Les au-revoir se ressemblent
All Goodbyes Are the Same
Tous
les
au
revoir
se
ressemblent
All
goodbyes
are
the
same
Mais
pas
tous
les
adieux
But
not
all
farewells
Si
c'est
pour
rester
ensemble
If
it's
to
stay
together
Et
fermer
les
yeux
And
close
our
eyes
Est-il
plus
facile
d'avoir
la
preuve
Is
it
easier
to
have
proof
De
s'aimer
Of
loving
each
other
Ou
bien
le
courage
de
se
quitter?
Or
the
courage
to
leave
each
other?
Un
avion
s'envole
An
airplane
takes
off
Un
autre
s'en
vient
Another
one
comes
in
Ceux
qui
restent
au
sol
Those
who
stay
on
the
ground
Ne
vont
jamais
très
loin
Never
go
very
far
Un
bateau
s'en
va
A
ship
sails
away
Un
autre
revient
Another
one
comes
back
Quelque
soit
l'endroit
Whatever
the
place
Ne
voit
jamais,
jamais
plus
loin
Never
sees,
never
more
far
Tous
les
au
revoir
restent
lâches
All
goodbyes
remain
weak
Mais
pas
tous
les
adieux
But
not
all
farewells
Des
aveux
que
l'on
s'arrache
Of
confessions
that
we
tear
apart
Qui
souffre
des
deux?
Who
suffers
the
most?
Est-ce
qu'on
n'devrait
ne
rien
faire
ni
se
dire
Shouldn't
we
do
or
say
nothing
Ou
bien
laisser
le
pire
arriver?
Or
let
the
worst
happen?
Un
avion
s'envole
An
airplane
takes
off
Un
autre
s'en
vient
Another
one
comes
in
Ceux
qui
restent
au
sol
Those
who
stay
on
the
ground
Ne
vont
jamais
très
loin
Never
go
very
far
Un
bateau
s'en
va
A
ship
sails
away
Un
autre
revient
Another
one
comes
back
Quelque
soit
l'endroit
Whatever
the
place
Ne
voit
jamais,
jamais
plus
loin
Never
sees,
never
more
far
Un
bateau
s'en
va
A
ship
sails
away
Un
autre
revient
Another
one
comes
back
Quelque
soit
l'endroit
Whatever
the
place
Ne
voit
jamais
plus
loin
Never
sees
more
far
Un
avion
s'envole
An
airplane
takes
off
Un
autre
s'en
vient
Another
one
comes
in
Ceux
qui
restent
au
sol
Those
who
stay
on
the
ground
Ne
vont
jamais,
jamais
très
loin
Never
go,
never
very
far
(Un
avion
s'envole)
(An
airplane
takes
off)
Un
avion
s'envole
An
airplane
takes
off
(Un
avion
s'envole)
(An
airplane
takes
off)
Un
autre
revient
Another
one
comes
back
(Un
avion
s'envole)
(An
airplane
takes
off)
Un
avion
s'envole
An
airplane
takes
off
(Un
avion
s'envole)
(An
airplane
takes
off)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Florence, Maurici Gioacchino, David Gategno David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.