Текст и перевод песни Natasha St-Pier - Travailler c'est trop dur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Travailler c'est trop dur
Работать слишком тяжело
Travailler,
c'est
trop
dur,
et
voler,
c'est
pas
beau.
Работать
— это
так
тяжело,
а
воровать
— некрасиво.
D'mander
la
charité,
c'est
quéqu'
chose
j'peux
pas
faire.
Просить
милостыню
— это
то,
что
я
не
могу
делать.
Chaque
jour
que
moi
j'
vis,
on
m'
demande
de
quoi
j'vis.
Каждый
день,
который
я
живу,
меня
спрашивают,
на
что
я
живу.
J'
dis
que
j'
vis
sur
l'amour,
et
j'espère
de
viv'
vieux!
Я
говорю,
что
живу
любовью,
и
надеюсь
дожить
до
старости!
Et
je
prends
mon
vieux
ch'val,
et
j'attrap'
ma
vieille
selle
И
я
беру
своего
старого
коня,
и
хватаю
свое
старое
седло,
Et
je
sell'
mon
vieux
ch'val
pour
aller
chercher
ma
bell'.
И
седлаю
своего
старого
коня,
чтобы
поехать
за
своим
милым.
Tu
connais,
c'est
loin
d'un
grand
bout
d'
là,
de
Saint-Antoine
à
Beaumont
Ты
знаешь,
это
далеко
отсюда,
от
Сент-Антуана
до
Бомона,
Mais
le
long
du
grand
Texas,
j'
l'ai
cherchée
bien
longtemps.
Но
по
всему
большому
Техасу
я
долго
тебя
искала.
Et
je
prends
mon
violon,
et
j'attrap'
mon
archet,
И
я
беру
свою
скрипку,
и
хватаю
свой
смычок,
Et
je
joue
ma
vieille
valse
pour
fair'
le
monde
danser.
И
играю
свой
старый
вальс,
чтобы
весь
мир
танцевал.
Vous
connaissez,
mes
chers
amis,
la
vie
est
bien
trop
courte
Вы
знаете,
мои
дорогие
друзья,
жизнь
слишком
коротка,
Pour
se
faire
des
soucis,
alors...
allons
danser!
Чтобы
беспокоиться,
так
что...
давайте
танцевать!
Travailler,
c'est
trop
dur,
et
voler
c'est
pas
beau.
Работать
— это
так
тяжело,
а
воровать
— некрасиво.
D'mander
la
charité,
c'est
quéqu'
chose
j'
peux
pas
faire.
Просить
милостыню
— это
то,
что
я
не
могу
делать.
Chaque
jour
que
moi
j'
vis,
on
m'
demand'
de
quoi
j'
vis,
Каждый
день,
который
я
живу,
меня
спрашивают,
на
что
я
живу.
J'
dis
que
j'
vis
sur
l'amour!
et
j'espère
de
viv'
vieux!
Я
говорю,
что
живу
любовью!
И
надеюсь
дожить
до
старости!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TRADITIONNEL, MICHAEL LOUIS DOUCET, TRADITIONNEL, MICHAEL LOUIS DOUCET
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.