Natasha St-Pier - Tu trouveras - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Natasha St-Pier - Tu trouveras




Comme tout le monde j'ai mes défauts
Как и у всех, у меня есть свои недостатки
J'ai pas toujours les mots qu'il faut
У меня не всегда есть нужные слова.
Mais si tu lis entre les lignes
Но если ты читаешь между строк
Tu trouveras dans mes chansons
Ты найдешь в моих песнях
Tout c'que je n'ai pas su te dire
Все, что я не смог тебе сказать
Il y a des fautes d'impression
Есть опечатки
Des "je t'aime" un peu brouillon
Несколько грубоватых люблю тебя".
Malgré mes accords malhabiles
Несмотря на мои неудачные соглашения
Tu trouveras dans mes chansons
Ты найдешь в моих песнях
Tout c'que j'n'ai pas osé te dire
Все, что я не осмелился тебе сказать
(Tu trouveras) Mes blessures et mes faiblesses
(Ты найдешь) мои раны и мои слабости
Celles que j'avoue qu'à demi-mot
Те, в которых я признаюсь только с полуслова
(Tu trouveras) Mes faux pas mes maladresses
(Ты найдешь) мои ошибки, мои неловкости
Et de l'amour plus qu'il n'en faut
И любви больше, чем нужно
J'ai tellement peur que tu me laisses
Я так боюсь, что ты позволишь мне
Sache que si j'en fais toujours trop (tu trouveras)
Знай, что если я все еще буду делать слишком много (ты найдешь)
C'est pour qu'un peu tu me restes, tu me restes
Это для того, чтобы ты немного остался со мной, ты останешься со мной.
Tu me restes
Ты останешься со мной.
Il y en a d'autres que t'aimeras
Есть и другие, которые тебе понравятся
Bien plus belles, plus fortes que moi
Намного красивее, сильнее меня.
Je leur laisserai bien sur la place
Я оставлю их на месте.
Quand j'n'aurai plus dans mes chansons
Когда меня больше не будет в моих песнях
Plus rien à te dire en face
Больше нечего сказать тебе в лицо.
Le temps vous endurcit de tout
Время ожесточает вас от всего
Des illusions, des mauvais coups
Иллюзии, плохие удары
Si j'n'ai pas su te retenir
Если бы я не смог удержать тебя.
Sache qu'il y a dans mes chansons
Знай, что есть в моих песнях
Tout c'que j'n'ai pas eu l'temps de t'dire
Все, что у меня не было времени рассказать тебе
(Tu trouveras) Mes blessures et mes faiblesses
(Ты найдешь) мои раны и мои слабости
Celles que j'avoue qu'à demi-mot
Те, в которых я признаюсь только с полуслова
(Tu trouveras) Mes faux pas mes maladresses
(Ты найдешь) мои ошибки, мои неловкости
Et de l'amour plus qu'il n'en faut
И любви больше, чем нужно
J'ai tellement peur que tu me laisses
Я так боюсь, что ты позволишь мне
Sache que si j'en fais toujours trop (tu trouveras)
Знай, что если я все еще буду делать слишком много (ты найдешь)
C'est pour qu'un peu tu me restes, tu me restes
Это для того, чтобы ты немного остался со мной, ты останешься со мной.
(Tu trouveras) Mes blessures et mes faiblesses (mes faiblesses)
(Ты найдешь) мои раны и мои слабости (мои слабости)
Celles que j'avoue qu'à demi-mot (demi-mot)
Те, кого я признаю только на полуслове (полуслова)
Mes faux pas mes maladresses (maladresses)
Мои ошибки, мои неловкости (неловкости)
Et de l'amour plus qu'il n'en faut (plus qu'il n'en faut)
И любви больше, чем нужно (больше, чем нужно)
J'ai tellement peur que tu me laisses (que tu me laisses)
Я так боюсь, что ты меня оставишь (что ты меня оставишь)
Sache que si j'en fais toujours trop (mh-mmh)
Знай, что если я всегда переусердствую (mh-mmh)
C'est pour qu'un peu tu me restes, tu me restes
Это для того, чтобы ты немного остался со мной, ты останешься со мной.
(Tu trouveras) Mes blessures et mes faiblesses (mes faiblesses)
(Ты найдешь) мои раны и мои слабости (мои слабости)
Celles que j'avoue qu'à demi-mot demi-mot)
Те, в которых я признаюсь только с полуслова (на полуслове)
Mes faux pas mes maladresses (maladresses)
Мои ошибки, мои неловкости (неловкости)
Et de l'amour plus qu'il n'en faut (plus qu'il n'en faut)
И любви больше, чем нужно (больше, чем нужно)
J'ai tellement peur que tu me laisses (que tu me laisses)
Я так боюсь, что ты меня оставишь (что ты меня оставишь)
Sache que si j'en fais toujours trop (toujours trop)
Знай, что если я всегда делаю слишком много (всегда слишком много)
C'est pour qu'un peu tu me restes (tu trouveras) (tu me restes)
Это для того, чтобы ты немного остался со мной (ты найдешь) (ты останешься со мной)
Mes blessures et mes faiblesses (mes faiblesses)
Мои раны и слабости (мои слабости)
Celles que j'avoue qu'à demi-mot demi-mot)
Те, в которых я признаюсь только с полуслова (на полуслове)
Mes faux pas mes maladresses (maladresses)
Мои ошибки, мои неловкости (неловкости)
Et de l'amour plus qu'il n'en faut (plus qu'il n'en faut)
И любви больше, чем нужно (больше, чем нужно)
J'ai tellement peur que tu me laisses (que tu me laisses)
Я так боюсь, что ты меня оставишь (что ты меня оставишь)
Sache que si j'en fais toujours trop (tu trouveras)
Знай, что если я все еще буду делать слишком много (ты найдешь)
C'est pour qu'un peu tu me restes, tu me restes
Это для того, чтобы ты немного остался со мной, ты останешься со мной.
Tu me restes
Ты останешься со мной.
Reste
Остальное
(Tu me restes)
(Ты остаешься со мной)
Reste
Остальное
Reste
Остальное





Авторы: Lionel FLORENCE, Pascal OBISPO, LIONEL FLORENCE, PASCAL OBISPO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.